پنجشنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۸ - ۱۸:۰۱
«عباس‌میرزا و فتحعلی‌شاه» و «اصفهان عصر ظل‌السلطان» در ویترین نشر تاریخ ایران

نشر تاریخ ایران با 6 عنوان کتاب جدید به سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آمد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- نشر تاریخ ایران با 6 عنوان کتاب جدید به سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آمد. «اندرز به سلطان» تألیف نگین یاوری، «تاریخ ارمنیان» اثر موسی خورنی، «اصفهان عصر ظل‌السلطان»، «عباس‌میرزا و فتحعلی‌شاه، نبردهای ده ساله ایران و روس» نوشته امینه پاکروان، «نهادهای اجتماعی و ساختار اقتصادی امپراتوری هخامنشی» تألیف محمد ع. داندامایف و اثر سه جلدی «یادی از روزهای رفته» به کوشش منصوره اتحادیه عناوین تازه‌ترین آثار نشر تاریخ ایران را تشکیل می‌دهند.



«اندرز به سلطان» تألیف نگین یاوری عنوان یکی از تازه‌ترین آثار نشر تاریخ ایران است. اصل انگلیسی کتاب در سال 2014 میلادی در نیویورک از سوی انتشارات دانشگاه آکسفورد در لندن از سوی انتشارات هرست منتشر شد. این اثر در هشت فصل با عناوین «واژگان سیاسی اندرزنامه‌ها»، «مبانی انتزاعی حکومت خوب در کلیله و دمنه»، «راز و پرده: شگردهای روایی در اندرزنامه»، «عقل، گردش روزگار و اندیشه سیاسی غیردینی»، «درهم آمیختگی مفاهیم متضاد در اندرزنامه»، «اندرزها و اندرزگویان» و «اندرز و بافتار» تنظیم شده است.

محققان و پژوهشگران به‌نامی درباره این اثر اظهار نظر کرده‌اند، از جمله جان گرنی، استاد تاریخ ایران دانشگاه آکسفورد که درباره آن گفته: «اندرز به سلطان تحقیقی است بسیار بدیع درباره شباهت‌ها و همسانی‌های اندرزنامه‌های کلاسیک و قرون میانه. بازنگری آنچه این متون را به پیش‌زمینه تاریخی آنها پیوند می‌دهد "پیام‌های سیاسی" مستتر در بطن اندیشه سیاسی نظام‌الملک را آشکار می‌کند.»



«اصفهان عصر ظل‌السلطان» درباره وضعیت زندگی روزمره یک دولتمرد دربار ظل‌السلطان بین سال‌های 1301-1302 هجری قمری است که بیانگر وضعیت سیاسی و اجتماعی مردم و توصیف روایت‌های متعددی از دربار اصفهان و نیز مباحث روزمره مؤلف و شرح آن است.



«تاریخ ارمنیان» یکی دیگر از آثار تازه نشر تاریخ ایران به‌شمار می‌رود. موسی خورنی به درخواست ساهاک باگراتونی حاکم و مرزبان ارمنستان پیش از سال 482 «تاریخ ارمنیان» خود را به پایان برد. ترجمه‌های زیادی از این اثر خورنی صورت گرفته و با توجه به مشکلات موجود در این ترجمه‌ها دکتر ادیک باغداساریان ترجمه خد را بازنگری، تکمیل و آماده چاپ کرد که نشر تاریخ ایران آن را به چاپ رساند. در این ترجمه تلاش شده زبان فارسی ادبی امروزی در حد امکان مورد استفاده قرار گیرد و از کلمات و واژه‌های معرب اجتناب شود. در عین حال امانت‌داری و حفظ اهمیت سندیت اثر مراعات شود.



کتاب «عباس میرزا و فتحعلی‌شاه، نبردهای ده ساله ایران و روس» در 9 فصل ضمن پرداختن به کودکی عباس میرزا و وضعیت دربار در ابتدای سلطنت فتحعلی‌شاه به موضوعاتی همچون آغاز جنگ‌های ده ساله، دوستی با فرانسه، دنباله جنگ‌های ده ساله و سال‌های آرامش پس از جنگ می‌پردازد.



مؤلفان کتاب «نهادهای اجتماعی و ساختار اقتصادی امپراتوری هخامنشی» که اختصاص به فرهنگ و نهادهای اجتماعی ایران از ظهور قبایل ایرانی بر روی فلات ایران تا پایان دوران هخامنشی دارد، کوشیده‌اند تصویری عاری از کژی و کاستی تاریخ مادها و پارس‌ها را بر پایه بقایای باستان‌شناختی، بایگانی‌های غنی مکتوب به خط میخی، و سایر مصادر و مأخذ بازآفرینی کنند.

«یادی از روزهای رفته» نیز که در سه جلد تهیه و تدوین شده است، خاطرات حسن مشرف نفیسی (مشرف‌الدوله) را دربرمی‌گیرد. این مجموعه خاطرات مشرف نفیسی را در سال‌های 1320 تا 1350 دربرمی‌گیرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها