روحالله هادی، مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران از درگذشت سیدمحمد رادمنش استاد بازنشسته دانشکده ادبیات دانشگاه تهران خبر داد.
وی ادامه داد: وی استاد گروه زبان و ادبیات فارسی بود و در دوره کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری تدریس میکرد. حوزه مطالعاتی زندهیاد رادمنش آموزش زبان عربی و مطالعات قرآنی و دینی بود. وی به ترجمه از زبان عربی علاقهای خاص داشت، خصوصا آثاری که به شناخت قرآنی و اسلامی مخاطبان کمک میکرد.
هادی با اشاره به علایق این استاد فقید دانشگاه تهران گفت: وی شخصیتی قرآن دوست بود و علاقه فوقالعادهای به آموزشهای دینی و قرآنی داشت و تقریباً تمام پژوهشهای وی حتی در حوزه آموزش زبان عربی نیز به قرآن و حدیث آراسته بود.
وی افزود: ارتباط مرحوم استاد با دانشجویان مثال زدنی بود؛ با محبتی پدرانه زبان قرآن و ریزه کاریهایش را تعلیم میداد و با مهربانی به دانشجویان درس زندگی و محبت و ایمان میآموخت.
محمد رادمنش در سال 1306 متولد شد. او كه استاد رشته زبان و ادبيات فارسى دانشكده ادبيات و علوم انسانى در تهران بود، دكتراى زبان و ادبيات فارسى خود را در سال 1350 اخذ كرده بود. رادمنش در سالهاى 1345 تا سال 1364 استاديار دانشگاه تهران بود و در سال 1364 با ارتقا به درجه استادى رسید. از آثار این پژوهشگر میتوان به ترجمه «دلائل الاعجاز»، «برگزيدهاى از متون نظم و نثر عربى»، «نحو براى دانشجو»، «راه و روش تربيت از ديدگاه على(ع)»، «ارزشهاى اخلاقى در فقه امام صادق (ع)»، «مقابله اسلام با سرمايهدارى و تفسير آيات ربا»، «برگزيده متون ادب فارسى»، «معانى حروف با شواهد از قرآن و حديث»، «دروس متنخوانى»، «تفسير سوره حجرات و تفسير حمد با توضيح و تركيب نحوى»، «آشنايى با علوم قرآنى»، «تاريخ ادبيات عرب»، «ترجمه الوسيط»، «صرف براى دانشجو»، «ادبيات معاصر عرب (نظم و نثر)»، «آشنايى با زبان قرآن (قواعد نحو)»، «با پيامبر(ص)»، «تربيت سياسى در اسلام»، «تلخيص و ترجمه دلائل الاعجاز با تحليل شواهد»، «منتخب متون تفسيرى به عربى»، «برگزيده متون نثر عربى - ادبى، عرفانى و تاريخى» و «عشق و عرفان از ديدگاه ابن عربی (ترجمه الحب و المحبة الالهية)» اشاره کرد.
نظر شما