ولادیمیر مایاکوفسکی، در کتاب «کره اسب آتشین» داستانی از همکاری و مشارکت مشاغل مختلف را برای کودکان به تصویر میکشد.
مایاکوفسکی در این کتاب، با بیان داستانی همسو با رویاها و تخیلات کودکانه، ماجرای پسربچهای را بیان میکند که علاقه زیادی به سوارکاری دارد و روزی از پدرش میخواهد برایش اسبی بخرد. آنها برای خرید اسب راهی بازار میشوند. هرچند مخاطب در این لحظه به خرید اسب واقعی میاندیشد اما نویسنده ذهن مخاطبان را به دنیای رویاهای کودکانه هدایت کرده و از خرید اسبی بیجان و مقوایی سخن میگوید. اسبی که ساختنش نیازمند داشتن ابزار و وسایل متعددی مانند مقوا و یال و چرخ و چسب و مو و کلاف و رنگ است. همچنین استادکارانی مانند صنعتگر، درودگر، آهنگر و نقاش هم باید پای کار باشند تا ساختن اسب مقوایی به سرانجام برسد.
بیشک اگر مایاکوفسکی در این کتاب، فقط به خریدن اسب واقعی بسنده میکرد، هرچند که میتوانست داستانش را بیهیچ عیب و نقصی به پایان برساند، اما نمیتوانست به موارد دیگری بپردازد. او با این حرکت بخردانه، در قالب داستانی ساده توانسته با زیرکی کودکان را با شغلهای مختلف موجود در جامعه آشنا کند و وظایفی که افراد در شغلهای مختلف دارند را به صورت مختصر بیان کند. مثلا در صفحه 15 این کتاب میخوانیم:
«و آنگاه هرسه تن متین و مصمم، به کارگاه کاغذسازی رفتند و مقوا خواستند.
مدیر کارگاه از ایشان پرسید: «مقوای کلفت میخواهید یا نازک؟»
و بیآنکه منتظر جواب ایشان بماند فورا سه ورقه از بهترین مقواهای خود را به ایشان داد و مقداری نیز چسب بر آن افزود چون برای چسباندن چسب لازم است.»
از سویی دیگر نویسنده در این کتاب با هدف قرار دادن ساختن اسب، و نام بردن از شغلهای مختلف، لزوم همکاری و مشارکت کردن افراد مختلف برای به نتیجه رسیدن کار را به تصویر میکشد و به صورت غیرمستقیم به مخاطبش یادآوری میکند که اگر همه با هم همکاری نکنند، نمیتوانند نتیجه مطلوب را دریافت کنند و کارشان به ثمر نمیرسد.
کودک با خواندن این مطالب به اهمیت دوستی و همکاری با دیگران پی میبرد و متوجه میشود که اگر مشارکت و کمک دیگران نباشد بسیاری از کارها به نتیجه مطلوب نمیرسد. همانطورکه در صفحه 27 میخوانیم:
«آن وقت همه تنه اسب را ساختند و ناگهان همه به جوش و خروش درآمدند و مشتاقانه باقی روز را به کار پرداختند. همه دست به کار شده بودند: مقوا را بریدند، تکهها را با چسب چسباندند و سمهای اسب را ساختند.»
البته نکته دیگری که در این کتاب باید مورد توجه قرار بگیرد، زبان کتاب است که شاید برای مخاطب کودک امروز ناآشنا و ناملموس باشد، با توجه به اینکه «کره اسب آتشین» در سال 1356 از سوی محمد قاضی ترجمه شده، ممکن است قدری با زبان رایج کودکان امروز فاصله داشته باشد و کودک در زمان خواندن کتاب متوجه معنای برخی از کلمات و اصطلاحات نشود و نیازمند یاری بزرگترها باشد.
نشر گویا، کتاب «کره اسب آتشین» را در 36 صفحه مصور رنگی با شمارگان 500 نسخه و قیمت 30 هزار تومان منتشر کرده است.
نظر شما