13 آژانس ادبی ایرانی و خارجی برای عرضه و تبادل رایت کتابهایشان در نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران فعالیت خود را آغاز کردند.
در بخش بینالملل، امکان تبادلرایت 1450 عنوان کتاب برای ناشران داخلی و خارجی فراهم شدهاست.
آژانسهای ادبی ایرانی و خارجی شرکتکننده در بخش رایتسنتر نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران نیز با هدف عرضه کتابها برای تبادل و انعقاد قرارداد کپیرایت آثار با ناشران و مخاطبان خارجی دیگر کشورها فعالیت خود را آغاز کردند.
در نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، 13 آژانس ادبی حضور دارند که از میان آنها، 6 آژانس ادبی از ایران، دو آژانس از ترکیه، دو آژانس از چین، دو آژانس از انگلستان و یک آژانس ادبی از یونان شرکت کردهاند.
آژانسهای ادبی شرکتکننده از ایران شامل آژانس ادبی و ترجمه «پل» با 20 عنوان کتاب، آژانس ادبی «دایرهمینا» با 55 عنوان کتاب، آژانس ادبی «کیا» با 15 عنوان کتاب و موسسه فرهنگی اکو با 15 عنوان کتاب برای عرضه و تبادل آثار خود در بخش بینالملل نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران فعالیت دارند.
از آژانسهای ادبی شرکتکننده خارجی نیز میتوان به آژانس ادبی «The Rights Solution» از انگلستان با 15 عنوان کتاب، آژانس ادبی «ZNN Network Literacy and Illustrator Agency» از کشور ترکیه با 17 عنوان، آژانس ادبی «Akdem Agency» از ترکیه با 13 عنوان و آژانس «CHINA NATIONAL PUBLICATIONS IMPORT & EXPORT (GROUP)» از چین با یک عنوان کتاب اشاره کرد.
آثار آژانسهای ادبی دیگر کشورها نیز در ادامه در پنل آژانسهای ادبی بخش رایتسنتر نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران اضافه خواهد شد.
بهطور کلی فعالیتهای بخش بینالملل نمایشگاه مجازی کتاب تهران، در دو محور و با پنج رویکرد برنامهریزی شدهاست. محور اول در بخش بینالملل، دیجیتال رایتسنتر است که با بهرهگیری از تجربیات حضور در بزرگترین نمایشگاههای مجازی کتاب دنیا همچون فرانکفورت و پکن و گوادالاخارا و ... با طراحی و اجرای اولین رایت سنتر دیجیتال در نمایشگاه مجازی کتاب همراه بوده است.
رایت سنتر یا مرکز تبادل حق نشر، یک بستر نمایشگاهی است که به فعالان صنعت نشر ایرانی و سایر کشورها کمک میکند تا به نمایش آثار، گفتوگو و مذاکره درباره تبادل رایت پرداخته و زمینه ارتباطات حرفهای بین ناشران را فراهم آورد.
محور دوم که بخش بینالملل نمایشگاه مجازی تهران به آن توجه کردهاست، «رویدادهای بینالمللی مجازی» با دو رویکرد برنامههای آنلاین و برنامههای آفلاین است. با حضور۱۸۰ سخنران داخلی و خارجی نیز 20 نشست آنلاین و 10 نشست آفلاین در بخش بینالملل و از طریق سایت نمایشگاه پخش خواهد شد. در این بخش تلاش میشود، راه جهانیشدن صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران با پیشبینی برنامههایی چون برگزاری نشستهای تخصصی و کارگاههای آموزشی حوزه نشر بینالملل هموار شود تا فرصت معرفی و بهرهمندی از طرحهای حمایت از ترجمه و نشر آثار بین المللی نیز برای تعامل سازنده ناشران و آژانس های ادبی فراهم شود.
نظر شما