رمان منتشرشده در دوره حکومت نازیها بر کشور آلمان بعد از 82 سال حالا تبدیل به پرفروشترین کتاب بازار کتاب این کشور شده است.
بعد از تصویب قانون نژادپرستانه نورنبرگ توسط نازیها بسیاری از یهودیان از این کشور اخراج شدند و نویسنده کتاب که در واقع به نظر میرسد داستان واقعی زندگیاش را در این کتاب نوشته است، به سوئد و نروژ و انگلیس سفر میکند. بوسویچ از مادری پروتستان و پدری یهودی متولد شده بود و در آلمان نازی نمیتوانست رمان خود را چاپ کند و به همین خاطر آن را برای اولین بار به زبان انگلیسی در بریتانیا منتشر کرد ولی آنجا با استقبال روبرو نشد.
بیش از هشت دهه بعد از انتشار نسخه انگلیسی حالا اولین نسخه آلمانی این رمان با عنوان «مردی که قطار گرفت»، به پرفروشترین رمان ماههای گذشته این کشور تبدیل شده است. نویسنده رمان را دور از وطن اصلی خود نوشت؛ ولی تمام حوادث آن طوری نوشته شده که گویی در آلمان زندگی کرده است. رمان بوسویچ به 20 زبان زنده دنیا ترجمه شده است و جالب اینجاست که در بریتانیا نیز در میان پرفروشهای روزنامه تایمز قرار گرفته است.
نسخه انگلیسی این رمان سالها در آرشیو دختر برادر نویسنده نگهداری میشد؛ ولی انتشار آن در بازار کتاب آلمان با استقبال عجیبی روبرو شده است. به نظر میرسد این رمان گمشده و شاید فراموش شده نازیها تاریخچه شفاهی از رویدادهای گذشته کشور آلمان باشد.
نظر شما