امیرکبیر منتشر کرد؛
پس از 12 سال نایابی «روحالقوانین» در بازار نشر ایران پیدا شد/ نقش اقلیم بر ویژگی ملتها
انتشارات امیرکبیر، ترجمه فارسی «روحالقوانین» را پس از ١٢ سال نایابی به چاپ رساند. این کتاب اثر شارل بارون دو منتسکیو، اندیشمند برجسته فرانسوی عصر روشنگری است.
ترجمه علیاکبر مهتدی، اوّلبار، در سال ١٣٢٢ با مقدمهای از صادق رضازاده شفق منتشر شد تا آنکه ٢١ سال بعد، در سال ١٣۴٣، یعنی درست پانزده سال پس از تأسیس امیرکبیر، این بنگاه انتشاراتی به سراغش رفت و منتشرش کرد و از آن پس، بارها و بارها در دسترس علاقهمندان قرار گرفته بود تا آنکه پس از بیش از یک دهه وقفه، چاپ پانزدهم آن، به انضمام مقدمه، تصحیح و تعلیقات محمد مددپور بر آن از چاپخانه بیرون آمد. در بخشی از مقدمه مترجم آمده است: «روحالقوانین (De l'esprit des loix) رسالهای درباره نظریه سیاسی نوشته بارون شارل دو منتسکیو است.
مفهوم جدایی سه قوه قضائیه، مقننه و مجریه، یکی از انگارههای پایهای قوانین اساسی همه حکومتهای پارلمانی اروپا و جهان، نخستینبار در کتاب روحالقوانین تدوین و تنظیم شد. روحالقوانین تأثیری ژرف بر جمهوری فرانسه و دیگر جنبشهای دموکراتیک و لیبرال جهان آن روزگار گذاشت و به مهمترین منبع تدوین قانون اساسی آمریکا و اغلب مردمسالاریهای اروپایی بدل شد.
در کتاب روحالقوانین شارل منتسکیو نقش اقلیم را بر ویژگیهای ملتها برشمرد. وی معتقد بود ملتهای گرمسیر مستعد تنبلی و دیکتاتوری و استبداد و ملتهای سردسیر جاهطلب و خشن و ملتهای با آبوهوای معتدل آزادیخواه و دموکراسیخواه هستند. وی معتقد است بالای نود درصد جنگها، شمالیها جنوبیها را مغلوب کردند. شمال نیروساز و جنوب از بین برنده نیرو است.
تفکیک قوا در نظام جمهوری از یادگارهای این فیلسوف است. کتابهای منتسکیو در کشور خودش فرانسه با استقبال مواجه نشد، ولی برعکس وی در بین انگلیسیها محبوبیت فراوان پیدا کرد.
چاپ پانزدهم «روحالقوانین»، در دو جلدِ وزیری و در مجموع ٩۵۶ صفحه، با شمارگان هزار نسخه و به بهای ٨۵٠هزار تومان عرضه شده است.
نظر شما