سه‌شنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۰۸:۱۷
کتاب‌های کودک مطرح با موضوع فلسطین در ایران ترجمه نشده‌اند

سنا ثقفی گفت: ما کتاب‌هایی با موضوع فلسطین داریم که دهه ۱۹۸۰ نوشته شده‌اند و کتاب‌هایی بسیار قوی با داستان، محتوا و تصویرگری خوب هستند؛ اما اثری از آن‌ها در داخل کشور نیست.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): نشست «جایگاه فلسطین در ادبیات کودک جهان» با حضور زهرا محسنی‌فرد، پژوهشگر حوزه کتاب کودک و نوجوان و نرگس میرفیضی و سنا ثقفی، نویسندگان کودک و نوجوان، دوشنبه (۲۴ اردیبهشت‌ماه) در سرای اهل قلم کودک و نوجوان برگزار شد.


در ابتدای این نشست زهرا محسنی‌فرد با اشاره به اینکه طبق آمار تعداد کتاب‌های تألیفی از ترجمه بیشتر است گفت: اما همچنان ویترین فروشگاه‌ها و سبد خرید خانواده‌ها، حتی فارغ از اینکه خانواده‌ها در چه طبقه و چه سبکی از زندگی باشند، بیشتر کتاب‌های ترجمه‌ای است. منتها مسئله‌ای که همواره وجود دارد این است که چه در کتاب‌های تألیفی و چه در کتاب‌های ترجمه‌ای، ما از یک طرف با انباشت موضوعی مواجه‌ایم، یعنی موضوعاتی که به آن‌ها در قالب‌های مختلف و به دفعات متعدد پرداخته شده است و از سویی دچار خلأهای جدی موضوعی هستیم؛ چراکه موضوعاتی بسیار مهم وجود دارد که به آن‌ها پرداخته نمی‌شود.

او افزود: شاید بشود این موضوع را متأثر از این دید که فضای کتاب کودک و نوجوان و درواقع آنچه که تعیین می‌کند چه کتابی الان چاپ بشود و نشود، بیش از نیازهای کودک متأثر از فضای بازار است. این وسط اتفاقی که می‌افتد تبدیل یک موضوع فرهنگی به یک موضوع تجاری است. هرچند در اینجا اصلاً نمی‌شود یقه ناشر را گرفت و ناشر در این زمینه خودش درگیری و دردسرهای زیادی دارد؛ بلکه وظیفه نهادهای سیاست‌گذار و نهادهای فرهنگی است که در این زمینه فعالیت می‌کنند.

بسیاری از آثار کودک بین‌المللی خوب با موضوع فلسطین در ایران ترجمه نشده‌اند


سنا ثقفی، نویسنده کودک و نوجوان نیز با تأکید بر اینکه ما در بزنگاهی قرار داریم که تمام دنیا توجه و نگاهشان به مسئله فلسطین است، گفت: این موضوع فقط به همین امسال و پارسال و ماجراهای اخیر برنمی‌گردد. ما کتاب‌هایی با موضوع فلسطین داریم که دهه ۱۹۸۰ نوشته شده‌اند و کتاب‌هایی بسیار قوی با داستان، محتوا و تصویرگری خوب هستند؛ اما اثری از آن‌ها در داخل کشور نیست. دغدغه ما در این جلسه این است که آسیب‌شناسی کنیم چرا این آثار بین‌المللی خوب در داخل ایران نیستند؟ هرچند که به ناشران مختلف پیشنهاد داده‌ایم اما علاقه‌مند نبوده‌اند یا ترجیح می‌دادند تألیف کار بشود؛ در کل علاقه‌مند به این موضوع نبودند.

او در ادامه به معرفی و نقد و بررسی تعدادی از بهترین کتاب‌های کودک بین‌المللی به زبان انگلیسی درباره مسئله فلسطین پرداخت که در ایران ترجمه نشده‌اند.

نرگس میرفیضی، نویسنده کودک و نوجوان نیز در این نشست درباره لزوم برگزاری جشنواره‌ها و رویدادهای مؤثر در این زمینه گفت: خیلی وقت‌ها حتی در کشور خودمان وقتی می‌خواهیم تمرکز را روی موضوعی بالا ببریم، برای آن موضوع و مسئله جشنواره برگزار می‌کنیم؛ اما آیا این جشنواره‌ها و رویدادها در اینکه بتوانند به تولید کتاب‌های خوب و درخور برای موضوع فلسطین و قدس کمکی بکنند موفق و مؤثر بوده‌اند؟ این سوالی است که خوب است به آن فکر کنیم.

او سپس به معرفی جشنواره‌های بین‌المللی‌ای که توجه ویژه به مسئله فلسطین داشته‌اند پرداخت و در نهایت نیز تعدادی از اشعار و ناداستان‌های بین‌المللی حوزه کودک درباره مسئله فلسطین را معرفی و نقد کرد.

به گزارش ایبنا: نمایشگاه کتاب تهران ۱۴۰۳ با شعار «بخوانیم و بسازیم» ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت‌ماه در مصلای امام خمینی (ره) برگزار می‌شود. اطلاعات کامل نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران را اینجا بخوانید.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط