جمعه ۲۴ مهر ۱۳۸۸ - ۱۷:۲۲
شاهكار «پير بورديو» ترجمه شد

مترجم آثار اجتماعي از ترجمه يكي از مهم‌ترين كتاب‌هاي جامعه‌شناس نامدار، «پير بورديو» با عنوان «تمايز» خبر داد و گفت: بورديو در اين اثر با استفاده از حجم زيادي از اطلاعات، به تحليل سليقه‌هاي افراد و نقش قدرت و ثروت در اين امر مي‌پردازد.

حسن چاوشيان در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)،‌ با بيان اين مطلب اظهار كرد: بورديو در اين اثر چگونگي ترجيح موارد مختلف نظير لباس، غذا، موسيقي و دكوراسيون خانه از سوي افراد را كه سليقه خوانده مي‌شوند، از زاويه نگرش يك جامعه‌شناس تحليل مي‌كند.

وي افزود: بورديو در تحقيقات خود به رابطه سلايق و تمايز بين افراد و گروه‌ها مي‌پردازد و معتقد است كه اين دو داراي ارتباطي موثر با يكديگرند و اين افراد و گروه‌هاي داراي نفوذ، قدرت و ثروتند كه تعيين‌كننده ابتذال يا تعالي يك سليقه‌اند.

چاوشيان كتاب «تمايز» را نوعي مرتبط ساختن احکام زیباشناسی با موقعیت‌های موجود در فضای اجتماعی دانست و گفت: بورديو سلايق را به قدرت سياسي و اقتصاي مربوط مي‌كند و مي‌كوشد به يك تحليل جامعه‌شناسانه و منطقي از تفاوت‌هاي سلسله مراتبي انسان‌ها و ارتباطشان با سليقه‌ها دست يابد. 

مترجم كتاب «جامعه‌شناسي پست‌مدرنيسم» به استفاده پير بورديو از نظرسنجي‌ها و منابع اطلاعات متعدد و متنوع در اين تحقيق گفت: كتاب «تمايز» براي چاپ به انتشارات ثالث سپرده شده است.

«پير بورديو» متولد اگوست 1930 و متوفي در 23 ژانويه 2002، جامعه‏شناس نامدارفرانسوي بود كه روش‏هاي كارش را از رشته‏هاي مختلفي وام گرفت؛ از نظریه هاي فلسفي و ادبي گرفته تا نظریه‌هاي جامعه‏شناسي و انسان‏شناسي. او بيشترين شهرتش را وامدار كتاب «تمايز» است. او در اين كتاب مي‌كوشد قضاوت‏هاي زيبايي‏شناسانه را به موقعيت‏هاي اجتماعي مرتبط سازد. 

قابل توجه‏ترين بخش از نظريه‏ بورديو مربوط به روش است كه نظريه و داده‏هاي تجربي را با هم تركيب و تلاش مي‌كند بعضي از مهم‌ترين مناقشه‏ها را در نظريه و تحقيق حل كند. همچنين مي‌كوشد مشكلات مربوط به فهم سوژه درون ساختارهاي عيني را برطرف كند. وی در این در اين فرايند، در پي تلفيق عامليت و ساختار است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط