به زودی کتاب تالیفی «آوا و معنا در شعر نیما» و ترجمه کتاب «زبان و منطق» فاطمه راکعی منتشر میشود. وی همچنین برگزاری همایش دوم «کارنامه صدساله شعر زنان فارسیسرا» را در مهر سال جاری، منوط به حمایت نهادهای فرهنگی دانست./
وی درباره برخی از این مقالههای توضیح داد: به عنوان مثال، مقالهای با عنوان «نیمای معترض» درباره «تاویل هرمنوتیکی شعر ککی نیما یوشیج» به تازگی در یکی از نشریات پژوهشی منتشر شد. در این بررسی شعر ککی همان نیمایی است که فریاد میکشد و در حقیقت این فریاد، فریاد ادبی نیست بلکه سیاسی است.
این استاد دانشگاه ادامه داد: «جلوههایی از نمادگرایی در شعر نیما یوشیج» عنوان مقالهای دیگر است که دو تاویل ممکن با روشهای هرمنوتیکی و زبانشناسی از قطعه شعر «هفت شب» نیما را ارائه میدهد. این مقاله در کتاب مجموعه مقالات همایش «نیما و میراث نو» که اردیبهشت امسال در دانشگاه مازندران برگزار شد، به چاپ رسید.
وی در تشریح دیگر مقالههایش اظهار داشت: از سوی دیگر «"شبپره" و "سیولیشه": دو نماد برای یک موقعیت» عنوانی پژوهشی در شعر نیماست که در شماره یازدهم فصلنامه پژوهش و زبان و ادبیات فارسی منتشر شد. همچنین دو مقاله دیگر یکی با عنوان «رویکردی نو به استعاره در شعر قیصر امینپور» توسط فصلنامه پژوهشهای ادبی دانشگاه تربیت مدرس و «سیمای زن در آیینه شعر حافظ» توسط مجله مطالعات زنان دانشگاه تهران در دست چاپند.
این شاعر در ادامه از انتشار مجموعه شعر جدیدش خبر داد و گفت: دفتر شعر جدیدم را که دربرگیرنده سرودههای من طی سالهای 1386 تا 1388 و مشتمل بر 100 قطعه شعر با مضامین اجتماعی است، آماده انتشار کردهام. شعرهای این مجموعه در دو قالب غزل و سپید سروده شدهاند. البته هنوز عنوان و ناشری برای این مجموعه در نظر نگرفتهام.
وی به مجموعه دوجلدی شامل سرودههای طبیعت که انتخاب و گردآوری شعرهای آنرا چندی پیش آغاز کرده بود، اشاره و تصریح کرد: گزینش شعرهای این کتاب هنوز در دست انجام است. این مجموعه در دو بخش نیمایی و کلاسیک همراه مقدمهای درباره شعر طبیعت و همچنین «جریان فمینیسم بومی در شعر امروز ایران» تدوین میشود.
این پژوهشگر درباره کتاب دیگرش که توسط انتشارات مروارید به بازار نشر میآید، توضیح داد: «آوا و معنا در شعر نیما» را بر مبنای رساله دکترای خود تالیف کردهام. موضوع این کتاب بررسی تاویل هرمنوتیکی آثار نمادین نیما یوشیج است و بیشتر سرودههای سالهای آخر عمر نیما از سال 1316 به بعد را در بر میگیرد.
وی به تازگی کتاب دیگری با عنوان «زبان و منطق» نوشته والتر تالی را از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کرده است. راکعی در توضیح این کتاب گفت: همیشه همسو با ادبیات به فلسفه و منطق نیز علاقه بسیاری داشتهام. بر همین اساس کتاب «زبان و منطق» را ترجمه کردم که به زودی توسط انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی و تحقیقات فرهنگی منتشر میشود.
وی از انتشار مجموعه مقالات نخستین همایش «كارنامه صدساله شعر زنان فارسیسرا» توسط انتشارات دانشگاه الزهرا(س) خبر داد و افزود: گردآوری و ویرایش نهایی این مجموعه مقالات به اتمام رسیده است و به زودی این کتاب منتشر و راهی بازار نشر میشود.
این استاد دانشگاه درباره دومین همایش «كارنامه صدساله شعر زنان فارسیسرا» توضیح داد: در حال حاضر مشغول رایزنی با نهادهای فرهنگی و هنری برای همکاری در برگزاری این همایش در مهر سال جاری هستیم و اگر حمایتهای لازم فراهم شود به زودی فراخوان شرکت در همایش اعلام میشود.
وی در پایان افزود: در صورتیکه حمایتهای لازم از سوی نهادهای فرهنگي و هنری در برگزاری این همایش صورت نگیرد، این امکان وجود دارد که دومین همایش «كارنامه صدساله شعر زنان فارسیسرا» برگزار نشود.
نظر شما