شنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۹ - ۱۶:۲۰
ترجمه 3 كتاب جديد از شوپنهاور

سه كتاب از شوپنهاور با عنوان‌هاي «مبناي اخلاق»، «حكمت زندگي» و «رنج، خودكشي و ناميرايي» به فارسي ترجمه شده اند. اين آثار به‌زودي از سوي انتشارات كتاب پارسه منتشر مي‌شوند._

ابوالفضل توكلي شانديز، مترجم اين آثار، در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، شوپنهاور را از جمله فيلسوفاني برشمرد كه اثار اندكي از او به جا مانده است. 

وي افزود: كتاب «جهان همچون اراده و تصور» كه رساله دكتري او بود اثر اصلي و مهم اوست. البته اين فيلسوف چند كتاب با موضوعات پراكنده نيز نوشت. به همين دليل نمي‌توان گفت كه اين سه كتاب او دنباله يا شرحي از «جهان همچون اراده و تصور» به شمار مي‌آيند، اما به هر حال ساختمان فكري شوپنهاور مشخص است و آثار او نيز گوياي جهان‌بيني اويند.

وي افزود: براي مثال، كتاب «مبناي اخلاق» كاربرد نظريه شوپنهاور در حوزه اخلاق را بازگو مي‌كند. در واقع، كتاب‌هاي كوچك شوپنهاور ديدگاه او درباره ساير مسايل نظير حكمت زندگي و همچنين رنج و خودكشي را بيان مي‌كنند. 

«جهان همچون اراده و تصور» و «هنر هميشه بر حق بودن» از جمله كتاب‌هايي‌اند كه تاكنون از شوپنهاور ترجمه و منتشر شده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط