دوشنبه ۲۴ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۴:۳۴
«مردی با كت و شلوار مشكی» به ایران آمد

«مردی با كت و شلوار مشكی» نوشته استفان كینگ، با ترجمه مشترک حبیب گوهری‌راد و بهاره پاریاب از سوی انتشارات رادمهر روانه بازار شد. این مجموعه شامل سه داستان كوتاه است كه از آثار شاخص كینگ محسوب می‌شوند و مانند اکثر آثار این نویسنده در ژانر وحشت نوشته شده‌اند.*

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، این مجموعه از سه داستان كوتاه با نام‌های «مردی با كت و شلوار مشكی»، «مرگ جک همیلتون» و «در قتلگاه» تشكیل شده است. آثاری كه گوهری‌راد، یكی از مترجمان این اثر، آن‌ها را داستان‌هایی تخیلی معرفی می‌كند كه بر اساس واقعیت نوشته شده‌اند. 

«مردی با كت و شلوار مشكی» داستانی تخیلی است كه در آن فردی ماجراهای كودكی خود را در مقابله با شیطان بیان می‌كند. این اثر داستان زندگی پسری 9 ساله است كه برادرش را مدتی قبل بر اثر نیش یک زنبور از دست داده است. در میانه ترس‌ها و تردیدهای این كودک، مردی با كت و شلوار مشكی وارد زندگی‌اش می‌شود اين گونه ماجراهای رازآلود  كودک روايت مي‌شود. پسری كه مردی عجیب برایش از داستان‌های ترسناک زندگی‌اش سخن می‌گوید و كودک كم‌كم به این نتیجه می‌رسد كه این مرد شیطان است. 

گوهری‌راد در ادامه افزود: «مرگ جک همیلتون»، یكی دیگر از داستان‌های این مجموعه، ماجرای باندی مافیایی است كه سال‌ها پیش در آمریكا سر و صدای زیادی به پا كرد. این داستان بر اساس واقعیت نوشته شده و نویسنده ماجراهایی را در حاشیه این حادثه به صورت داستان در آورده است. همچنین «در قتلگاه» اثری است كه به موضوع شكنجه و اعدام می‌پردازد. 

حبیب گوهری‌راد پیش از این آثاری چون «صد سال تنهایی» اثر گابریل گارسیا مارکز، «وقفه در مرگ‏‫» نوشته ژوزه ساراماگو‏ و «سی اثر کریستین بوبن» را به فارسی ترجمه کرده است.

«مردی با كت و شلوار مشكی» در 172 صفحه و با قیمت چهار هزار تومان از سوی انتشارات «رادمهر» منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها