یکشنبه ۶ شهریور ۱۳۹۰ - ۱۵:۳۸
«گربه‌های آدم‌خوار» موراكامي به ایران رسید

«گربه‌های آدم‌خوار» اثر هاروكی موراكامی با ترجمه مهدی غبرايی روانه بازار كتاب ایران شد. این مجموعه، شامل 6 داستان كوتاه از این نویسنده ژاپنی است كه در سال‌های متفاوت و با موضوعاتی گوناگون نوشته شده‌اند.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، مجموعه داستان‌های كوتاه موراكامی به نام «گربه‌های آدم‌خوار»، در برگیرنده 6 داستان كوتاه از این نویسنده ژاپنی است. «پروانه شب‌تاب»، «تونی تاكی‌تانی»، «خرچنگ‌ها»، «گربه‌های آدم‌خوار»، «اتفاق، اتفاق، اتفاق» و «نفر هفتم» گزیده‌ای از آثار موراكامی هستند كه مهدی غبرایی آن‌ها را در یك مجموعه گرد هم آورده است.

داستان‌های این مجموعه، به تناوب مخاطب را می‌خنداند، شگفت‌زده می‌كند و گاه آن‌قدر ترسناک می‌شود كه وی را برای لحظه‌ای بی‌حركت نگه می‌دارد. نویسنده در داستان‌های كوتاهش، توانایی خود را در كنار هم قرار دادن حالات مختلفی چون لذت، جدایی، تنهایی، شادی و غم به خوبی نشان داده است.

اغلب داستان‌‌های موراكامی، پر است از شگفتی‌های كوچكی كه خواننده را جذب می‌كند. نوشته‌های او را می‌توان مصداق خوبی برای «رئالیسم جادویی» دانست؛ روایت‌هایی كه مابین واقعیت و رویا، زندگی حقیقی شخصیت‌هایش را وارد دنیایی ‌عجیب و منحصر به فرد می‌كند.

موراكامی در سال 1949 در ژاپن به دنیا آمد. این نویسنده و مترجم ژاپنی یكی از شاخص‌ترین چهره‌های ادبی در ادبیات پست مدرن جهان محسوب می‌شود. مجله «گاردین» وی را به دلیل آثار قوی و دستاوردهای فراوانش، یكی از بهترین رمان‌نویسان معاصر معرفی كرده است.

از این نویسنده ژاپنی تاكنون آثاری چون «دیدن دختر صد در صد دلخواه در صبح زیبای ماه آوریل»، «از دو كه حرف می‌زنم از چه حرف می‌زنم»، «پس از تاریكی» و «ابرقورباغه و پای عسلی» در ایران ترجمه و منتشر شده است.

«گربه‌های آدم‌خوار» نوشته هاروكی موراكامی با ترجمه مهدی غبرايی در 132 صفحه و با قیمت سه هزار و 500 تومان از سوی انتشارات «نیكو نشر» روانه بازار كتاب ایران شده‌ است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط