به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، آیین گشایش دومین همایش بینالمللی شاعران «ایران و جهان» عصر امروز (16 مهر) از ساعت 15 در تالار وحدت با حضور سيد محمد حسيني وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي، يحيي طالبيان قائم مقام وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در حوزه شعروادب، موسي بيدج دبير دومين همايش شاعران ايران و جهان و جمعي از شاعران ايران و جهان و مسوولان فرهنگي كشور در تالار وحدت برگزار شد.
دكتر حسيني، وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در آیین آغازین این همايش گفت: زمينه استمرار اين همايش، بسيار گستردهتر از آنچه تاكنون بوده است فراهم خواهد شد تا با مردم و فرهنگهاي اصيل دنيا كه جمعي از شاعران حاضر، نمايندگان شايسته ايشانند، ارتباطي عميقتر و گستردهتر، صورت پذيرد.
متن کامل سخنرانی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در اختیار خبرگزاری کتاب ایران قرار گرفته که در انتهای این خبر درج شده است.
طالبیان: آغوش ایران اسلامی به روی همه اهل ادب دنیا گشوده است
يحيي طالبيان قائم مقام وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در حوزه شعر و ادب، ديگر سخنران اين مراسم بود.
وي با ابراز اميدواري نسبت به اينكه شاعران حاضر در اين همايش از رهآوردهاي معنوي و ايراني و اسلامي اين سفر بهرهمند شوند و هديههاي معنوي خود را به ما هديه كنند، گفت: ايران سرزميني كهنه و ديرين و با تمدني قديمي و همچنين بستري براي رشد و نمو و گسترش عرفان و تمدن ايراني است. چنين نشستهايي با همفكري و تبادل فرهنگي به صلح، دوستي، برادري و حركت در سير حق و عدالت منتهي ميشود.
وي با بيان اينكه دراستمرار اين حركت وزارت ارشاد پشتيبان همایش بود، اضافه كرد: ايران اسلامي آغوش خود را براي همه اهل ادب و فرهيختگاني كه در جهت اهداف والاي انساني گام برميدارند باز كرده است چرا كه فرهنگ و تمدن اسلامي عشق به خلق و خالق است.
همچنين دراين همايش پرفسور«ويكتورالكك» ايرانشناس و مدرس دانشگاه اهل كشور لبنان درباره ترجمه ادبيات فارسي و ميراث ايراني به زبان هاي ديگر از جمله زبان عربي به ايراد سخنراني پرداخت.
در بخش ديگري از مراسم علي موسوي گرمارودي و محمد رضا عبد الملكيان از شاعران ايراني و «ارلینگ کیتلسن» از نروژ، «ابراهیم بوفلو» از آفريقاي جنوبي و «ماریا موسو رینالدی» از اروگوئه به شعرخواني پرداختند.
وزیر ارشاد: شاعران سفیران فرهنگ و ادب هستند
نسخهای از متن سخنراني دكتر سيد محمد حسيني وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در مراسم افتتاحيه دومين همايش بينالمللي شاعران ايران و جهان در اختیار خبرنگار «ایبنا» قرار گرفته است.
متن کامل این سخنرانی به این شرح است:
«بسمالله الرحمن الرحيم
هو خالق العرش و الشرع و الشعر
يا ايها الناس انا خلقناكم من ذكر و انثي و جعلناكم شعوبا و قبائل لتعارفوا ان اكرمكم عندالله اتقيكم
شعري از سكوت آيا بر زبان توان آورد/ كز شرارهاش آتش بر دل جهان آورد/ شعري از سكوت آيا ميتوان چون گندم كاشت/ تا به سفرهي عالم، عارفانه نان آورد/ با چنين چكامهاي توان، دل سرودهاي نو گفت/ برد هر پيشاني، ارمغان، امان آورد/ قلبها همان قلب است، تا به دل بدل سازي/ شاعري چنين بتوان، ساحري بيان آورد؟/ من پي همان شعرم، كان بفهمدش گيتي/ آنكه صلح و آرامش با خود ارمغان آورد.
حکايت چنان است كه ريزهخواري سفره بيگانگان در زمان خوانسالاري دو پهلوي، آنچنان به مذاق تنوعطلبان متجدد خوش آمد كه غذاي سالم خود را به بهانه كهنگي در انبار نهادند و دروازه دهان را بر هرچه برچسب خوردني داشت، گشادند!
ذائقهها ميرفت عوض شود، چونانكه بسياري در عالم دچار همين تغيير ذائقه شدند تا آنكه انقلاب اسلامي خواني بگسترد كه اگر مائده آسمانياش بخواني، گزافه نيست! ليكن ترک عادت موجبات ناهمگوني را فراهم آورد. نظام اسلامي در جهت تغذيه ناب، از ارائه هر آنچه در چنته داشت، فرونگذاشت! اما شكايت از كه كنم خانگي است غمازم.
حال كه ابرو و باد و مه خورشيد و فلک همراهند، باز هم جماعتي فرصتخواهند، جماعتي بيراهند، جماعتي بيپناهند و البته جماعتي هم بيگناهند. كاروان نهضت ترجمه گويا گذرش به رباط شعر نيفتاده و يا افتاده و ساده از كنارش گذر كرده است.
روزگار جُوِ ديگران را گندمخري ميكرديم و حال گندممان را به سيلو بردهايم. شايد چون با خوشه است اميد داريم در صد سال آينده آنرا عرضه كنيم! ليكن عرضه ميدارم: اگر عُرضهي عرضه هست، اينک هم ارز آور است و هم عِرض آور! جهان تشنه عدالت، بسيار خريدار حرفهاي حق ماست! شعر پارسي هم كه پارسائي را در جوهره دارد و زلفي با حق گره زده است، خريدارش از زمين و زمان ميبارد، اگر آسمانمان باراني باشد.
شعر اگر رَسا باشد امروزه خود رسانهايست فراتر از قرار گرفتن در گيشه! زيرا رازنامه است و نه روزنامه! و شاعر دائر مدار آن! رسانهاي كه يك نفر ادارهاش ميكند و چه مفاخرهآميز است و شورانگيز!
شاعران سفيران غير مقيمند! اگر كتابها جهاني شود هر شاعري سفارتخانهاي در جاي جاي جهان خواهد داشت، آنگاه راحت ميتوان سفير آكروديته فرهنگي شد و آیين و دين اين ملت را كه توحيد، عدالت و مهرباني، صلح و دوستي و آزادگي است با زباني كه ميدانم و ميداني، به گوش عالميان رساند. ادبيات ما در طول تاريخ منشا تحولات سياسي اجتماعي فراواني گشته است، حتي اگر نمك پروردگان، نمكدان شكستند و يا بشكنند! كيست كه بتواند تأثير انقلاب اسلامي را بر بيداري جهان اسلام و به حق، بر بيداري مردمان حق طلب در تمامي جهان، كتمان نمايد؟!
آنچه در روزگاري تحت عنوان دهكده جهاني، برگ برنده استكبار تلقي ميشد، امروز خطري براي كدخدائي آنان است. ديگر كدخدايان دائمي چشته خوار را نه تنها مردم دنيا كه حتي مردمان خودشان نيز قبول ندارند. بشنويد و بنگريد اشعار و آثار اعتراضاتي را كه در اين روزها در وال استريت نيويورک و مراكز مهم آمريكا، طنينانداز و دگرگونساز است.
We need more than a new government, We need a new way of life
ما به چيزي فراتر از يك دولت جديد نياز داريم، ما شيوهاي تازه براي زندگي ميخواهيم!
آري فرهنگ ميتواند چونان دومينو عمل كند. مهرهها چيده شده است. شما شاعران بايد ضربهها را بزنيد و بازي را آغاز نمائيد. براي فتحي كه خونش را قبلا دادهايم و جانها بر سرِ بهايش نهادهايم!
اين همايش زمينه آن ضربه زدنها را ميتواند فراهم آورد. زمینه استمرار سالانه این همایش بسیار گستردهتر از آنچه تاکنون بوده است فراهم خواهد شد تا با مردم و فرهنگهاي اصيل دنيا كه جمعي از شاعران حاضر، نمايندگان شايسته ايشانند، ارتباطي عميقتر و گستردهتر، صورت پذيرد. بيحضور شما، انديشه شاعران سلف ميتواند تحريف شود.
شما ويراستاران بازتاب و ميراثداران آفتابِ عزتِ نامداران اين سرزمينيد، هرچند كه خود خلافي خورشيد خامهايد و پُرسرمايه!
به همت شما عزيزان در تعامل با گرامي شاعران ميهمان، شعر و ادب ايران اسلامي، اگر در گفتوگوها انتقال شفاهي مييابد، شايسته است سر بر آستان كتابت بسابد تا فرهنگ و هنر مطلوب اين زادبومِ مردمان شريف و خوب، مكتوب، به دست جهانيان برسد.
از گردانندگان و گردآمدگان اين همايش ارزشي به نهايت سپاسگزارم و اميدوارم شاهد اجراي منويات ناب رهبر معظم انقلاب در اين عرصهي تأثيرگذار، باشيم.
توفيق، رفيق طريق عزت و اعتبار و افتخار تمامي شما گراميان باد.
و آخر دعوانا ان الحمد ل... رب العالمين»
همایش ادامه مییابد
در دومین روز همایش (17 مهر) شاعران از ساعت 10 تا 12 برای شرکت در جلسه شعرخوانی دانشگاه علامهطباطبایی حضور مییابند. عصر یکشنبه نیز نشست تخصصی «بررسی زمینههای تعامل شعر فارسی با سایر زبانها» و شعرخوانی در دانشگاه تربیت مدرس، تالار اجتماعات حوزه هنری و خانه هنرمندان از ساعت 17 تا 19 برگزار میشود.
دوشنبه (18 مهر) مراسم شعرخوانی در دو بخش و از ساعت 10 تا 12 در دانشگاه الزهرا و دانشگاه آزاد اسلامی واحد جنوب برپا میشود. همچنین این برنامه در عصر دوشنبه از ساعت 17 تا 19 در فرهنگسرای ملل و دفتر شعر جوان ادامه دارد.
شب دوشنبه (19 مهر) از ساعت 20 و 30 دقیقه تا 23 و 30 دقیقه ضیافت شام با حضور سیدمحمد حسینی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار میشود.
شاعران شرکتکننده در این همایش ساعت 10 و 30 دقیقه سهشنبه (19 مهر) به شیراز سفر میکنند. مراسم شعرخوانی از ساعت 16 تا 17 در آرامگاه خواجو و شرکت در مراسم بزرگداشت حافظ از ساعت 19 تا 22 در حافظیه، برنامههای درنظر گرفته شده برای سومین روز همایش است.
شاعران ایرانی و خارجی دومین همایش «شاعران ایران و جهان» صبح چهارشنبه (20 مهر) از ساعت 9 تا 12 از مجموعه تاریخی زندیه و بازار شیراز بازدید میکنند. عصر همان روز نیز برنامه شعرخوانی از ساعت 16 تا 18 در دانشگاه شیراز برپاست.
بازدید از تختجمشید و اماکن تاریخی شهر شیراز برنامهای است که برای پنجشنبه (21 مهر) از ساعت 8 تا 13 در نظر گرفته شده است. ساعت بازگشت این شاعران به تهران نیز 16 و 45 دقیقه همین روز خواهد بود.
جمعه (22 مهر) شاعران خارجی حاضر در همایش، تهران را ترک میکنند.
شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۰ - ۱۹:۲۷
نظر شما