شنبه ۲۰ اسفند ۱۳۹۰ - ۱۳:۴۳
شطرنج، دستورالعملي براي زندگي است

مترجم کتاب «هنر انتخاب حرکت در شطرنج؛ حرکتی که همسو با بینش یک استاد بزرگ است» با تاکيد بر اين‌که شطرنج، دستورالعملي براي زندگي محسوب مي‌شود، افزود: از هر کتاب شطرنج مي‌توان مضموني متفاوت فرا گرفت.-

خلیل حسینی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، اظهار کرد: کتاب «هنر انتخاب حرکت در شطرنج؛ حرکتی که همسو با بینش یک استاد بزرگ است» اثري از «اندرو سولتی» است و من آن را با توجه به نياز جامعه ورزش شطرنج ترجمه کردم. اين نوشتار از مهارت‌هاي ويژه اين ورزش براي ورزشکاران حرفه‌اي شطرنج سخن مي‌گويد.

وی با اشاره به اين‌که مخاطبان شطرنج را دو گروه تشکيل مي‌دهند، گفت: گروه نخست، عامه مردم‌اند که ساده‌ بازی می‌کنند و معمولا یکی از طرفین مات می‌شود و ممکن است این کتاب برایشان مطلوب نباشد. گروه دوم؛ افرادی‌اند که بازی را به شکلی فنی اجرا می‌کنند و مفهوم حرکت مهره‌ها را می‌دانند. در بازي شطرنجبازان حرفه‌اي موضوعاتي نظير «تمرکز»، «منطق»، «محاسبه» و «ریاضیات» متجلی است. مطالب کتاب «هنر انتخاب حرکت در شطرنج» برای این گروه سودمند خواهد بود.

وی در پاسخ به اين سوال که «چگونه نیاز مخاطبان و جامعه شطرنج را تشخیص داديد و اقدام به ترجمه کرديد؟» اظهار کرد: با استناد به پايگاه اطلاع‌رساني www.Shirazchess.ir که چندين عنوان کتاب را معرفي مي‌كند، دست به ترجمه اين اثر زدم. در اين پايگاه اطلاع‌رساني متن اصلي و ترجمه شده کتاب‌هاي حوزه شطرنج جاي دارد و در مراحل مختلف ترجمه قسمتی از هر فصل برای مخاطبان روی سایت اینترنتی به نمایش گذاشته می‌شود و علاقه‌مندان می‌توانند متناسب با علاقه و نيازشان متن کامل نوشتار به چاپ رسیده را تهيه کنند.

مترجم و مولف مکتوبات حوزه شطرنج خبر داد: کتاب دیگری که با این روش در اين پايگاه انتخاب شده و اکنون مراحل پایانی ترجمه را سپری می‌کند، «هنر طراحی در شطرنج» است.

وي با اشاره به اين‌که شطرنج در سه بخش «شروع بازی»، «وسط بازی» و «آخربازی» انجام می‌شود، بيان کرد: اين رشته اغلب با رعايت استاندارد‌هاي ويژه به روش‌های فرانسه، انگلیس و اسپانیا اجرا می‌شود.

وی ادامه داد: در اغلب نظرسنجی‌ها، علاقه‌مندی ایرانیان به «گشایش»‌ها با شرع به روش فرانسه بوده است. هرچه «گشایش»‌ها دقیق و جدید باشند، از بار فنی بهتری برخوردارند البته در حوزه تالیف و ترجمه در مرحله «گشایش»های شطرنج با ضعف مواجه‌ايم.

وی با اشاره به اين‌كه اغلب وقتش را صرف مطالعه کتاب‌های حوزه شطرنج می‌کند،افزود: ماهیت شطرنج با فرهنگ ایرانی ارتباط نزديکي دارد؛ اگرچه رشته ورزشی شطرنج در کشور هند ابداع شد اما یکی از پرورش‌دهنده‌های این رشته، ایران‌کهن است. اين رشته سپس از طریق اعراب به اروپا معرفی شد و اروپاییان آن را به سبک های گوناگون توسعه دادند. 

حسینی کتاب «راه استادی در شطرنج» را معروف‌ترین کتابی دانست که همه علاقه‌مندان و استادان شطرنج آن را مطالعه کرده‌اند و خود نيز آن را زیباترین کتابی مي‌داندکه تاکنون خوانده‌ است.

وی همچنين از دو کتاب «آزمون‌های استراتژی در شطرنج» و «استراتژی‌های مدرن آخربازی» به عنوان آخرين آثار تاليفي خود نام برد و درباره آثار ترجمه شده در حوزه شطرنج توضيح داد: نوشتارهای ترجمه شده در رشته شطرنج بسیار قوی‌تر از آثار تالیفی‌اند و از کیفیت بالایی برخوردارند.

وی ادامه داد: در حوزه شطرنج با مشاهده آثار مشابه با تالیفات خودم به اين نتيجه رسيدم که آثار نویسندگان سرشناسي که در حوزه شطرنج تالیف كرده‌اند، از بهترين نوشتارها بودند و بهتر بود به‌جاي تاليف آثار، اين‌گونه آثار را ترجمه مي‌کردم.

وی یادآور شد: برای آموزش در شطرنج نخست باید مربی اصول اولیه را تعلیم دهد و شطرنجباز را در این راه هدایت کند، سپس شطرنجباز باید در مسابقات شطرنج حضور یابد تا در شرایط سخت، استراتژی‌های ویژه‌ای را به‌کار گیرد که بار فنی‌اش آزموده شود. سومين نکته اين‌که ورزشکاران کتاب‌های مفید و به‌روز شطرنج را مطالعه کنند تا در اين عرصه به تجارب غني ديگران دست يابند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط