پنجشنبه ۱ تیر ۱۳۹۱ - ۱۳:۱۳
شعرهایی درباره ایران کتاب شد

جدیدترین مجموعه شعر علیرضا طبایی با عنوان «مادرم؛ ایران» در برگیرنده پنج سروده بلند نیمایی درباره ایران با زبانی حماسی از سوی انتشارات شادان منتشر شد. طبایی در این سروده‌ها، از دریچه شعر نگاهی به تاریخ و فرهنگ ایران زمین داشته است._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، پنجمین دفتر شعر طبایی با عنوان «مادرم ایران» از سوی انتشارات شادان منتشر و روانه بازار کتاب شد. این مجموعه در 64 صفحه علاوه بر مقدمه ناشر و شاعر، پنج قطعه شعر بلند نیمایی را درباره ایران شامل می‌شود ودر انتها نیز پی‌نوشت این سروده‌ها آمده است.

«سیمای آریایی ایران»، «خلیج فارس»، «شیر شترخواران»، «بزرگ قبیله» و «مادرم؛ ایران» عنوان شعرهای این کتابند.

طبایی در آغاز مقدمه‌ای که با عنوان «ایران هماره، ایران خواهد ماند...» نوشته است: «شعر متعهد، دغدغه زندگی انسان امروز دارد و نگران سرنوشت قبیله آدمی است و شاعر، زبان روزگار خویش و قصه‌پرداز مردمی است که بر روی این کره خاکی؛ کوله‌بار سرنوشتی محتوم یا تحمیلی را، چونان صلیبی، بر دوش می‌کشند.»

در بخش پی‌نوشت شعرهای این مجموعه برای هر شعر نام‌ها و اصطلاحات ناآشنایی که در آن سروده به‌کار رفته، توضیح داده شده است.

«داردانل»، «پرومته»، «شاپور ذوالاکتاف و انوشیروان»، «والریانوس» «ماه نخشب» و «جعبه‌های خالی» برخی از نام‌ها یا اصطلاحاتی هستند که در بخش پی‌نوشت کتاب شرح داده شده‌اند.

ایران از دریچه شعر
طبایی در گفت‌و‌گو با «ایبنا» درباره این مجموعه شعر توضیح داد: سروده‌های این کتاب به نوعی تاریخ ایران از آغاز شکل‌گیری آن و در طول تاریخ تا زمان معاصر را در برمی‌گیرند. به عبارت دیگر تمامی تلخ و شیرین‌هایی که در طول تاریخ، این سرزمین با آن‌ها روبه‌رو بوده، در این شعرها گنجانده شده‌ است.

وی با تاکید بر این موضوع که شعر بیان تاریخ نیست اظهار کرد: در این شعرها سعی نکرده‌ام به عنوان مورخی که تاریخ را به نظم در می‌آورد، تاریخ سرزمین ایران را به نظم بکشم، بلکه از دریچه شعر به تاریخ و فرهنگ این سرزمین نگاه کرده ام.

این شاعر افزود: همچنین در سرایش این شعرها به دوران اساطیری نیز اشاره‌ای داشته‌ و سعی کرده‌ام علاوه بر دیدگاه شاعرانه، نگاهی جدید به مسایل تاریخی داشته باشم.

وی درباره سال سرایش شعرهای این مجموعه گفت: در این کتاب شعرهایی را که از پیوستگی موضوعی برخوردار بوده‌اند، گردآوری کرده‌ام. اغلب این شعرها طی یک دهه گذشته سروده شده‌اند.

طبایی به قالب سروده‌های این دفتر اشاره و تشریح کرد: این پنج قطعه شعر در قالب نیمایی سروده شده‌اند. به دلیل محتوای این شعرها، زبان به‌کار رفته در سرایش آن‌ها زبانی حماسی است، البته در برخی از مواقع زبان و لحن نرم‌تر و در برخی مواقع کمی لحن شعرها خطاب‌گونه‌ و صریح‌تر شده است.

وی در پایان یادآور شد: به نظرم چنین زبان و بیانی که در شعرهای این مجموعه به‌کار گرفته شده، در ادبیات معاصر تازه است و شاید بتوان گفت به عنوان نحله‌ای جدید می‌توان آن‌را به ادبیات معاصر افزود.

بخشی از قطعه شعر «خلیج فارس»:
«خلیج فارس!
نگین شعر بر انگشتر مینایی ایران!
کتاب نیلگون رازهای سینه تاریخ!
رواقی آبگون،
- دهلیز قلبی پرتپش، جوشنده جاویدان!
قدم‌گاه غرور و اقتدار پارس!
سریر پایتخت شوکت دریایی ایران زمین،
از مشرق تاریخ تا امروز!
گذرگاه شرف، آوند خون گرم در رگ‌های ایرانشهر!»

پیش‌تر از طبایی پنج مجموعه شعر با عنوان‌های «جوانه‌های پاییز» (نشر پیروز/ 1344)، «از نهایت شب» (نشر بامداد/ 1350)، «گزیده آثار کوتاه از شاعران معاصر» (نشر پدیده/ 1351)، «خورشید‌های آن‌ سوی دیوار» (نشر توس/ 1360) و «شاید گناه از عینک من باشد» (نشر آیینه جنوب/ 1385) به چاپ رسیده است.

طبایی همچنین در دهه‌های 40 و 50 بیش از یک دهه مسوولیت بخش شعر و نشست‌های مجله جوانان امروز را برعهده داشت و از شاعرانی است که در شب‌های شعر گوته به شعرخوانی پرداخته است.

مجموعه شعر «مادرم؛ ایران» در 64 صفحه، شمارگان دو هزار نسخه و قیمت چهار هزار و 500 تومان از سوی انتشارات شادان منتشر و راهی بازار کتاب شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط