جمعه ۳ شهریور ۱۳۹۱ - ۱۲:۱۱
مکزیک جایزه ترجمه راه انداخت

یک جایزه جدید به نام توماس سگوویا نویسنده، شاعر و مترجم مکزیکی متولد اسپانیا در مکزیک راه اندازی شد.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از افه، مقامات رسمی فرهنگ مکزیک اعلام کردند با این کار قصد دارند کار ترجمه ادبی را گرامی دارند.
 
این جایزه برای گرامیداشت مترجمانی که سنت ادبی اسپانیایی زبان را به دیگر زبان ها منتقل می کنند اهدا می شود. این گرامیداشت شامل یک جایزه 100 هزار دلاری است که با همکاری موسسه نشر مکزیک و نمایشگاه بین المللی کتاب گوادالاخارا اهدا می شود. 

این جایزه امسال برای نخستین بار در نمایشگاه کتاب گوادالاخارا در ماه نوامبر (آبان) اهدا می شود. به گفته مسوولان، این جایزه شامل حال آثاری که از زبان اسپانیایی به زبان های دیگر یا از زبان های دیگر به زبان اسپانیایی ترجمه شده باشند، می شود اما امسال که نخستین سال اهدای آن خواهد بود تنها آثاری را که از زبان های دیگر به اسپانیایی ترجمه شده اند دربر می گیرد. 

سگوویا چهره برجسته ادبی اسپانیایی زبان که سال 2011 درگذشت، آثار جهانی از جمله آثار شکسپیر چون «هملت» و «خدا» یک کتاب حماسی مذهبی از ویکتور هوگو را به زبان اسپانیایی ترجمه کرد. 

سگوویا که متولد 1927 در والنسیا بود، به دلیل جنگ های داخلی اسپانیا در سال 1940 با خانواده اش راهی مکزیک شد. او بخشی از زندگی اش را صرف سینما، رادیو و حمایت از برنامه های فرهنگی مکزیک کرد و تا آخر عمر در همین کشور به سربرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها