پدرام پاک آیین در ارزيابي خود از فضاي نشر كتابهاي حوزه رسانه و ارتباطات به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: كتابهاي حوزه رسانه بايد بيشتر به الگوي بومي روزنامهنگاري توجه كنند.
وي ادامه داد: اغلب منابعي كه در حوزه ارتباطات و روزنامهنگاري وجود دارد يا منابع ترجمه شده است و يا تاليفاتي است كه مبادي و مباني آنها از نظريههاي ارتباطي غربي گرفته شده است.
وي افزود: اگر بتوانيم در اين زمينه به معناي واقعي دست به تاليف بزنيم و استادان و محققان حوزه روزنامهنگاري توليد نظر و نظريه داشته باشند به مدل بومي روزنامهنگاري نزديكتر ميشويم.
اين مقام مسوول با اشاره به پشتوانه غني فرهنگي و تمدني ايران اظهار كرد: با اين پشتوانه ميتوانيم از اين مدلها براي ارتقاي دانش عمومي كشور استفاده كنيم.
پاكآيين در پاسخ به اين سوال كه چرا كتابهاي حوزه رسانه كاربردي نيستند، عنوان كرد: در حوزه سياستگذاري پژوهشي، نياز سنجي و ساماندهي به پژوهشها و تاليفات بايد نهادهاي زيربط اقدامات جدي به عمل آورند.
وي افزود: دفتر مطالعات و برنامهريزي رسانهها در اين زمينه پيگيريهاي خوبي داشته و بسامد تاليفات نسبت به گذشته افزايش پيدا كرده است.
مدیرکل مطبوعات و خبرگزاریهای داخلی تاكيد كرد: دانشگاهها نيز با اين رويكرد بايد به توليد نظريه در علم ارتباطات بيش از پيش بپردازند به طوري كه غلبه تاليف بر ترجمه داشته باشيم.
به گفته پاكآيين، از آنجا كه علم ارتباطات و روزنامهنگاري از شاخههاي علوم انساني است و اين علوم انساني بايد در زيست بوم فرهنگي ما تاليف شود.
چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱ - ۱۷:۰۷
نظر شما