مدیر اجرایی مرکز طبع و نشر قرآن کریم گفت: قرآنهای مصری با اعرابگذاری عربی برای کشورهای مانند لیبی، تونس، مصر تهیه و تا یک ماه آینده در کشور لینان چاپ و توزیع خواهد شد.-
وی افزود: اين قرآن پيرو جلساتی كه در دفتر مقام معظم رهبری برای چاپ قرآنهای جمهوری اسلامی، ويژه كشورهای مختلف جهان تشكيل شد، به چاپ میرسد. قرآنهای مركز طبع و نشر يا قرآنهای ايرانی برای منطقه خود ما كاربرد دارند و لزومی ندارد كه آنها از شيوه ما تبعيت و از آن استفاده كنند. از اين رو، ما شيوه خود آنها را در چاپ قرآن ملاك قرار دادهايم.
بابايی با اشاره به آغاز چاپ اين قرآنها اظهار كرد: نمونههای چاپی از اين قرآنها برای مركز طبع و نشر فرستاده شده و بناست تا يك ماه آينده اين قرآنها آماده و از چاپخانه برای كشورهای متقاضی ارسال شود.
وی با اشاره به درخواست برخی سازمانهای داخل كشور مبنی بر چاپ قرآن مصری با اعرابگذاری عربی گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اعلام كرده كه كشورهای عربی از آنها درخواست قرآن كردهاند و اين سازمان هم آمادگی چاپ اين قرآنها را اعلام كرده است. همچنين مجمع جهانی اهل بيت(ع) هم درخواست كرده كه فايل اين نوع قرآنها را برای چاپ در اختيار آنها بگذاریم كه اين امر نشانگر همگرايی بين سازمانها و نهادهای جمهوری اسلامی ايران است. اتفاق مباركی است كه سازمانها و نهادهای نظام جمهوری اسلامی با هم هماهنگاند و اختلافی در اين زمينه وجود ندارد و به صورت يكدست، قرآنها در سراسر جهان توزيع میشوند، زیرا اين موضوع میتواند تبليغاتی را كه عليه شيعيان درباره تحريف قرآن وجود دارد، خنثی كند.
بابايی با اشاره به محل چاپ قرآن مصری بيان كرد: چاپ اين قرآنها در كشور لبنان انجام میشود و سپس از بيروت در ساير كشورهای جهان توزيع خواهند شد. اگرچه شايد هزينه چاپ در بیروت از ايران بيشتر باشد، اما ویژگی اين كار آن است كه از همان شهر هم توزيع میشود.
وی در پایان گفت: 500 هزار نسخه قرآن بدون ترجمه ويژه كشورهای عربی و 500 هزار نسخه هم با 10 ترجمه در ساير كشورها توزيع خواهند شد.
نظر شما