یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۹۲ - ۱۱:۲۵
انتشار ترجمه روسی مجموعه «احسن‌القصص»

ترجمه روسي مجموعه 20 جلدي «احسن‌القصص» با موضوع داستان‌هاي قرآني اثر كمال‌السيد در روسيه منتشر شد.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، «احسن‌القصص» بازنويسي داستان‌هاي قرآني به سبك تحليلي قرآني‌-‌روايي است كه مجموعه كاملي از داستان‌هاي قرآني را با زباني ساده و روان بازگو مي‌كند. اين اثر با استفاده از زندگينامه پيامبران درصدد ارایه الگوهاي رفتاري ديني بر اساس سيره انبياء (ع) است. مولف با استفاده از آيات قرآن و گفته‏هاي مفسران قرآن، به معرفي انبياء از حضرت آدم (ع) تا حضرت عيسي (ع) پرداخته است.

مجموعه «احسن‌القصص» با طراحي و چاپي نفيس براي رده سني نوجوانان به زيور طبع آراسته شده و ترجمه اين اثر توسط «آناستازيا يژوا و س. آ. پتروف» صورت گرفته است. «ايرينا تايراوا» ويراستاری علمي و «او. س. راودانيس» ويراستاري فني اثر را انجام داده‌اند و نقاش تابلوهاي نفيس در این مجموعه «آننا مارگونووا»، ناظر صفحه‌آرايي هنري «يوري زاخاركين» و ناظر پروژه «يوگنيا ياكووينكو» بوده‌اند.

مجموعه 20 جلدي «احسن‌القصص» به سفارش بنياد مطالعات اسلامي روسيه و از سوي مركز كتاب گوتنبرگ مسكو با همكاري موسسه صدرا با شمارگان دو هزار نسخه و 320 صفحه قطع دايره‌المعارفي در کشور لتوني چاپ و در کشور روسيه منتشر شده است.

نوع چاپ اين اثر فاخر در روسيه به عنوان چاپ «اهدايي» شناخته مي‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط