به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «من و تو» اثر نیکولو آمانیتی با ترجمه مهدی موسوی از زبان ایتالیایی به فارسی ترجمه شد.
به گفته روزبه دادبین، مدیر نشر افسون خیال، این کتاب هماکنون مراحل انتشار را سپری میکند و به زودی به چاپ خواهد رسید.
«من و تو» داستان پسری عصبی و درونگرا است که کمتر چیزی میتواند او را خوشحال کند. او بیشتر وقتش را در یک کافه می گذراند. این پسر نوجوانی عجیب و غریب است که خود را در زیرزمین خانه پنهان میکند و در آنجا به جستوجوی خوشبختی میرود. او در این روزهای تنهایی کتابهای ترسناک میخواند و طوری زندگی میکند که همیشه دوست داشته، اما ورود ناگهانی خواهرش به زیرزمین سبب میشود برنامهها طبق نقشه پیش نروند.
فیلم جدید برناردو برتولوچی که در سال 2012 اکران شد، بر مبنای رمانی کوتاه و پرفروش نوشته نیکولا آمانیتی نویسنده ایتالیایی ساخته شده است. این اثر سال گذشته در بخش خارج از مسابقه جشنواره کن روی پرده رفت و همچنین توانست عنوان بهترین فیلم مراسم اهدای جوایز ایتالیایی «روبان نقرهای» را به خود اختصاص دهد.
این کارگردان مطرح سینما که برای آخرین بار در سال 2003 میلادی فیلم سینمایی «رویازدگان» (ِِِDreamers) را ساخته بود، پس از 10 سال دوری از سینما با اقتباس از رمان «من و تو» این فیلم را در سینماها اکران کرد.
آمانیتی، نویسنده ایتالیایی، در سال 1966 در شهر رم به دنیا آمد. وی برنده جایزه استرگا ( جادوگر) ایتالیا در سال 2007 است که در میان جایزههای ادبی ایتالیا بالاترین ارزش را داراست. وی جایزه «استرگا» را برای کتاب «خدا چگونه دستور میدهد» گرفته بود و اغلب آثارش در جمع کتابهای پرفروشترین کتابهای هفته ایتالیا قرار گرفتهاند.
این کتاب به طور مستقیم از نسخه ایتالیایی آن با عنوان «Lo e te» به فارسی برگردانده شده است. کتاب «من و تو» اثر نیکولو آمانیتی کتابی است در حدود 120 صفحه که به زودی از سوی نشر افسون خیال راهی کتابفروشیها خواهد شد.
یکشنبه ۳۰ تیر ۱۳۹۲ - ۰۹:۰۵
نظر شما