سه‌شنبه ۱۲ فروردین ۱۳۹۳ - ۱۵:۲۰
درفش کاویان و تابوت سکینه در «مهر و ناهید» مقایسه شد

جدیدترین شماره «مهر و ناهید» سه ماهانه پژوهش‌های ایران‌شناسی با هشت مقاله منتشر شد. در این فصلنامه بن‌مایه‌های اسطوره‌ای درفش کاویان و تابوت سکینه بررسی شده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، شماره 17 از سه ماهانه پژوهش‌های ایران‌شناسی «مهر و ناهید» منتشر شد. در بخشی از «سخن سردبیر» این شماره آمده است: «یکی از پژوهشگران، مهم‌ترین بحران اجتماعی در ایران را نبود اعتماد می‌داند و می‌افزاید: ریشه این بحران در مدرن شدن و تغییر گروه‌های هویتی و مرجع فکری جامعه است؛ در حالی که میزان اعتماد اجتماعی در میان نهادها و اجتماعات سنتی ایران بالاست. یکی دیگر از بحران‌های موجود در ایران رابطه نداشتن نخبگان و توده مردم است که آن هم برمی‌گردد به اعتماد میان این دو قشر.»
 
نخستین مقاله این شماره «تاثیر مولانا بر مثنوی‌سرایی هند» نام دارد. نویسنده این مقاله، سیده فاطمه بلقیس حسینی به‌دنبال علت تاثیرپذیری و میزان این اثرگذاری از سوی مولانا بر شاعران فارسی‌زبان هند است. منصور نیک‌پناه و یوسف شیخ‌زاده در مقاله‌ای با عنوان «بن‌مایه‌های اسطوره درفش کاویان و تابوت سکینه» نوشته‌اند: «تابوت سکینه و درفش کاویان به‌عنوان توتم برای دو ملت بوده‌اند. تقدس، تیمن و تبرک بر آن‌ها تا آن اندازه بود که پیروزی و شکست خود را در گرو همراهی تابوت و درفش با لشکر می‌دانستند و وجود این دو شئی مقدس از نشانه‌های پادشاهی و حتی پیامبری بود.»
 
ایرج افشارسیستانی نیز در مقاله «نقش صنایع دستی در هویت ایرانیان» می‌نویسد: «صنایع دستی ایران به‌عنوان صنعتی پایدار و ملی، باارزش‌ترین هنر کاربردی ایران و یکی از سرگروه‌های برتر صنایع دستی جهان، ریشه‌های ژرف و استوار در فرهنگ توانگر ایران داشته و دارد.» 

در بخشی از مقاله «بازتاب رمانتیسم در شعر سهراب سپهری» نوشته حمیده کلایی آمده است: «مکتب رمانتیسم در نیمه دوم قرن هیجدهم در اروپا اندیشه نوینی را پایه‌گذاری کرد. سهراب سپهری از جمله پیروان این مکتب به‌شمار می‌رود. در این مقاله سعی شده است، مضامین رمانتیک از شعر وی استخراج شده، ضمن مطابقت با رمانتیسم اروپایی مورد تجزیه و تحلیل قرار گیرند.»

مجتبی وحیددوست در مقاله «آفتاب پیشگامان شعر رمانتیک فارسی» می‌نویسد: «سیر تاریخی ادبیات فارسی از بسیاری جهات با ادبیات غرب تفاوت دارد و نمی‌توان تمامی مفاهیم و اصلاحات خاص ادبیات اروپایی را دقیقا در مورد ادبیات فارسی به کار برد.»
 
«دریچه‌ای به خیال در شعر عماد» نوشته نرگس جابری‌نسب نیز به بررسی زیبایی‌های حاصل از صور خیال، تشبیه، استعاره، تشخیص، مجاز و کنایه در دیوان عماد،‌ شاعر بزرگ قرن هشتم هجری‌قمری پرداخته است. همچنین معصومه سلطانی در مقاله «معشوق در اشعار وحشی بافقی» اشعار وحشی‌بافقی شاعر مکتب وقوع و از شاعران دلسوخته ادب فارسی را بررسی کرده است.

در مقاله «بازنگری تاثیرات سرمایه اجتماعی در حوزه‌های مختلف زندگی بشری» که اثر مشترکی از اله‌بخش روشن‌روان، میثم یوسفی و مجید عنان‌پور به‌شمار می‌آید، چنین آمده است: «هر چه میزان سرمایه اجتماعی بیشتر باشد، هزینه‌های کمتری جهت کنترل می‌پردازیم. میزان مشارکت‌های سیاسی ـ اجتماعی افزایش می‌یابد. فرهنگ مردم در زمینه‌های مختلف سلامتی، بهداشتی، همزیستی و ارتباطات بهبود می‌یابد و به تبع آن از میزان بزهکاری‌ها و شدت آسیب‌ها و بحران‌ها کاسته می‌شود.»

شماره 17 فصلنامه علمی ـ پژوهشی پژوهش‌های ایران‌شناسی «مهر و ناهید» در 175 صفحه و بهای پنج‌هزار تومان به صاحب‌امتیازی و مدیر مسوولی فاطمه سمواتی در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها