مراسم رونمايي صحيفه حضرت امام خميني (ره) به زبان انگليسي روز سه شنبه ساعت 17:45 در سراي اهل قلم بيستويكمين نمايشگاه كتاب تهران برگزار شد. در اين جلسه، آقايان دكتر حميد انصاري (قائم مقام موسسه تنظيم نشر و آثار حضرت امام)، حجتالاسلام والمسلمين محمد مقدم (معاون امور بينالمللي)، حجتالاسلام محمدعلي خسروي (معاون امور فرهنگي) و دكتر رضي خاني مترجم پاكستاني اثر حضور داشتند./
در ادامه ،دكتر رضيخاني يكي از مترجمان صحيفه امام خميني (ره)، گفت: صحيفه حضرت امام مشتمل بر 22 جلد است و در آن آثار سياسي، تفسيري، اجتماعي و ساير زمينهها ذكر شده اند. براي ترجمه اين اثر حدود 50 نفر از مترجم تا كادر فني حضور داشتند و اين كار از سال 1381 تا 1386 ادامه داشت. بيش از نيمي از مترجمان و ويراستاران ما از خارج از كشور انتخاب شده بودند و از نظر اعتقادي و علمي، حداقل مدرك دكتر داشتهاند و به انگليسي، عربي و مسايل سياسي- اجتماعي معاصر محاط بودند.
دكتر مقدم، آخرين سخنران اين جلسه پس از اشاره به ضرورت برگردان صحيفه به زبان انگليسي و عربي و تقدير از كادر مترجمان، ويراستاران و گروه فني، گفت: كار بزرگي كه امام انجام داده است، تبيين و ارائه قرائني از دين و اسلام بود كه در اين نگرش، انقلابي بزرگ شكل گرفت و به دنبال اين تحول در عرصه اجتماعي سياسي ايران، نظامي نوين برپايه ارزشهاي اسلامي در جامعه ما برپا شد.
هنر امام اين بود كه توانست در دنيا ،اسلام را از انزوا دربياورد و بار ديگر اسلام، دين، دين مداري و اخلاقمداري در حوزه سياست را به مردم عرضه كند. موسسه اين ضرورت را ديد كه براي دسترسي همه مردم دنيا به نظرات مردي كه توانست دين را با سياست و زندگي مردم پيوند بزند، صحيفه امام را به دو زبان مرجع انگليسي و عربي برگرداند.
در پايان مراسم، رونمايي از صحيفه 22 جلدي حضرت امام (ره) به زبان انگليسي با حضور حجتالاسلام والمسلمين دكتر مقدم و صلوات حضار انجام شد و يك دوره از صحيفه امام خميني و ديوان امام به مترجمان اهدا شد.
نظر شما