چهارشنبه ۲۵ تیر ۱۳۹۳ - ۰۸:۰۴
کتاب‌هایی که بیهوده مجوز نگرفتند/ شاعران از اعمال سلیقه‌ در دولت قبل می‌گویند

حافظ موسوی، سیروس نیرو و احمد نوری‌زاده که به ممیزی سلیقه‌ای و معیارهای سختگیرانه آن در دولت قبل انتقاد داشتند، معتقدند که در سال‌های اخیر از انتشار آثار ارزشمند جلوگیری و به زحمات نویسندگان بی‌حرمتی می‌شد و سایه تنگ‌نظری‌ها چنان سنگین بوده که برای تعدیل فضا به زمان زیادی نیاز است.

حافظ موسوی از لغو بی‌منطق مجوز برخی ناشران و از جمله انتشارات آهنگ دیگر سخن گفت. وی در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) که از ممنوع‌القلم شدنش در دولت قبل ابراز گله‌مندی می‌کرد، درباره وضعیت جدید کارش در عرصه نشر توضیح داد: در یک سال اخیر با وجود پی‌گیری‌هایی که انجام داده‌ایم،‌ هنوز از نشرمان مجوز رفع توقیف نگرفته‌ایم. در این باره  آقای آموزگار دبیر اتحادیه ناشران قول داده‌اند که موضوع را پی‌گیری کنند، اما به نتیجه قطعی نرسیده‌ایم. در واقع چنین مشکلاتی تبعات برجای مانده دولت قبل در عرصه فرهنگی است.

 بی حرمتی به خدمات فرهنگی و نویسندگی

سیروس نیرو،‌ تنها شاگرد زنده نیما یوشیج نیز از توقف انتشار آثارش و بروز دلزدگی و روحیه یاس در نوشتن حرف زد. او به ایبنا گفت: دولت قبل در عرصه کتاب و نشر کارهایی انجام داد که ما را چند سال عقب انداخت. من خدمات زیادی به ادبیات کرده‌ام اما کیست که قدر این خدمات را بداند. کتاب «نیما» را چاپ کردم که با مجموعه اشعار نیما که در بازار موجود است کاملاً متفاوت است. کتاب «حافظ» من دارای ویژگی‌هایی است که در کمتر کتاب دیگری می توان آن را سراغ گرفت اما قدر زحماتم را ندانستند و در دولت پیشین بسیاری از کتاب‌هایم مجوز نگرفت.

این شاعر در ادامه توضیح داد: در سال‌های گذشته کتاب «حافظ» مرا از کتابفروشی‌ها جمع کردند و کتاب «مینا» که حاصل سال‌ها کار و تلاشم در زمینه ادبیات بود، در دولت قبل به محاق فراموشی سپرده شد و این کتاب نیز مجوزی دریافت نکرد. حتی در دولت قبل به من جواب ندادند که این کتاب چاپ می‌شود یا نه.

نیرو اضافه کرد: امروز حتی جلد کتاب «مینیاتورهای ایرانی»‌ام آماده شده اما نباید انتظار داشت که مشکلات ادبیات و نشر در دولت جدید یک شبه حل شود. در واقع برای برداشتن موانع به زمان نیاز داریم. من «پنج گنج» نظامی را منتشر کردم و به قولی که در مقاله‌ای آن را نوشته‌ام، می‌خواهم ارسطوی ناراضی باشم نه خوک راضی.

نیرو توضیح داد: متأسفانه بعد از سال‌ها کار کردن در عرصه ادبیات، غیر از وضعیت نابسامان چاپ کتاب و نشر، ناشران نیز با شاعران پیشکسوت رفتار بدی دارند. حالا هم که به این سن و سال رسیده‌ام نمی‌توانم ببینم که کارهایم به ثمر رسیده است. دولت قبل همه چیز را دگرگون کرد و ماحصل کار ما نیز در آن دوره دیده نشد.

 حوصله‌ای برای کار جدید و نوشتن ندارم

احمد نوری‌زاده، شاعر و مترجم نیز درباره سختگیری‌های وزارت ارشاد برای چاپ کتاب در دولت‌های پیشین به ایبنا گفت: هیچ گونه حوصله‌ای برای کار جدید و ترجمه و نوشتن ندارم. کتاب «گذرگاه رنج» من که رمانی سه جلدی است و خاطراتم را از دوران کودکی تا جوانی و میانسالی در برمی‌گیرد در دولت قبل، مجوز نگرفت. پس از آن‌که جلد اول کتاب منتشر نشد برای ادامه کارم ناامید شدم و کار را بوسیدم و گذاشتم کنار.

وی افزود: این کتاب خاطرات کودکی من در محله‌های قاضیان انزلی است. چیز خاصی در این کتاب نبود که قابل حذف باشد و خودم فکر می‌کردم که کتاب بدون معطلی و اعمال سلیقه چاپ شود، اما دریغ از اطلاعی که به ما بدهند و بگویند کتابت به فلان دلیل چاپ نمی‌شود.

با مروری بر مجموع گفته‌های این شاعران و نویسندگان باید اذعان داشت که دیدگاه کلی ایشان مبنی بر آینده وضعیت نشر کتاب کشور در حوزه ادبیات و هنر، روحیه امیدواری است که مدیران جدید فرهنگی بارها از آن سخن گفته‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها