لیلا حائری گفت: به نظر میرسد ایران طی دو دوره گذشته حضور حرفهایتری در نمایشگاه کتاب فرانکفورت داشته است و یکی از مهمترین رویکردها در این راستا، حضور جمعی از ناشران پرتوان ایران در این رویداد فرهنگی است.
وی با تاکید بر اهمیت حضور ناشران ایرانی در شرایط مختلف ادامه داد: وضعیت فعلی بازار نشر کتاب موجب شده برخی از ناشران برای حضور در این رویداد فرهنگی دچار تردید شوند. با این وضعیت پیشبینی میکنم مسیری که برای ارتباط با ناشران خارجی ایجاد شده بود طی چند ماه آینده مسدود بشود اما با وجود مشکلات موحود بر حضور در عرصههای بینالمللی تاکید دارم.
حائری افزود: از برنامه دیگر ناشران برای حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت با خبر نیستم اما بهعنوان مدیر آژانس کیا، مطابق سالهای گذشته علاوه بر معرفی کتاب ناشران خارجی که نمایندگی آنها را دارم، تازههای ناشران داخلی در حوزههای ادبیات بزرگسال و کودک و نوجوان را معرفی خواهم کرد.
مدیر آژانس ادبی کیا گفت: ناشران طرف قرارداد چندان از شرایط فعلی نشر کتاب در ایران مطلع نیستند. بهعبارت دیگر شرایط بیثبات ناشی از نوسانات ارز را درک نمیکنند بنابراین باید در این نمایشگاه حضور پیدا کنیم تا بتوانیم این وضعیت پیچیده را توضیح دهیم. ضمن اینکه امیدوارم که ناشران بتوانند از شرایط فعلی گذر کنند.
حائری در تعریف حضور حرفهای ناشران در عرصه بینالمللی گفت: یکی از معیارهای حضور حرفهای در نمایشگاههای بینالمللی، رعایت قوانین کپیرایت است. علاوه براین همکاری با ناشران خارجی مانند خرید و مبادله کتاب، تهیه دفترچه راهنمای معرفی تازههای نشر نیز از دیگر مصادیق تعریف حضور حرفهای است.
وی با تاکید بر لزوم برنامهریزی برای حضور موثر در نمایشگاه کتاب فرانکفورت بیان کرد: پیش از سفر به فرانکفورت ناشران باید برنامه ارتباط با ناشران خارجی همسو با موضوع نشر خود را تنظیم کنند تا صرفا این سفر یک حضور بیاثر نباشد و موفقیتهایی برای فروش و یا خرید کپیرایت حاصل شود.
مدیر آژانس ادبی کیا درباره کیفیت حضور ایران طی 10 دوره از سال 2007 به استثناء سال 2015 بیان کرد: به نظر میرسد ایران طی دو دوره گذشته با توجه به سیاستهای موسسه نمایشگاههای فرهنگی حضور حرفهایتری در نمایشگاه کتاب فرانکفورت داشته است و یکی از مهمترین رویکردها در این راستا، حضور جمعی از ناشران پرتوان ایران در این رویداد فرهنگی است.
به گفته این فعال فرهنگی، تغییرات و بیتوجهی به برنامهریزی منسجم، مانع از حضور موثر نشر ایران در عرصههای بینالمللی میشود.حمایت از تعداد زیادی افراد غیرموثر در نمایشگاه به معنای فاصله با حضور حرفهای ایران در این نمایشگاه است.
حائری تاکید کرد: قدم اصلی و نخست برای حضور موثر، امضا کنوانسیون برن است. رعایت کپیرایت موجب میشود تا به ناشران ایرانی توجه شود و به اصطلاح دیده شویم.
نظر شما