اهمیت ترجمه و شرح کتاب الحکمه ابن عربی از آن رو است که برخی از نکتههایی که در این کتاب است، در آثار دیگر وی نیست.
اهمیت این اثرِ ابن عربی از آن رو است که برخی از نکتههایی که در این کتاب است، در آثار دیگر وی نیست.
علی شالچیان ناظر، پژوهشگر مطالعات عرفانی و پژوهشگر آثار ابن عربی، این کتاب ابن عربی را ترجمه و شرح کرده است که به تازگی انتشارات «سلوک ما» چاپ اول آن را در 427 صفحه، با قیمت 750000 ریال، منتشر کرده است.
علی شالچیان ناظر، که آثاری همچون ترجمه فصوص الحکم (ترجمه تحقیقی)، و کتاب سلوک ما ، و کتاب سطحی نگری، را در کارنامه خود دارد، با استفاده از آثار ابن عربی و با بهره گیری از بیش از 280 کتابِ مرجع، به ترجمه و شرح این کتاب پرداخته است و بر این باور است که بسیاری از سخنانِ ابن عربی، در ظاهر، در موارد فراوانی، شبیه به سخنان عارفان و سالکان دیگر است؛ اما معنای مورد نظر او با بسیاری از عارفان و اهل سلوک، فرقهایی بنیادین دارد و در نتیجه نمیتوان بدون تحقیق و بررسی، به صرف اینکه ظاهر کلام او شبیه به سخنان دیگران است معنای مورد نظر او را همان چیزی دانست که از ظاهر کلام او بر میآید و دیگران گفتهاند. علی شالچیان ناظر بارها در ضمنِ مطالب مختلفِ این کتاب، با استناد به سخنان و مبانی ابن عربی، این موضوع را به اثبات رساندهاست.
کسانی که میخواهند با دیدگاههای واقعی ابن عربی آشنا شوند با مطالعه این کتاب با تعداد قابل ملاحظهای از دیدگاههای او آشنا میشوند.
نظر شما