کتاب «رستم و سهراب» در مراسم بزرگداشت فردوسی به همت رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در دانشگاه لازاریان ارمنستان رونمایی شد._
در ابتدای این مراسم، هاروطونیان، رئیس دانشگاه لازاريان درباره نحوه فعالیت دانشگاه، فعالیت اتاق ایرانشناسی و تدریس زبان فارسی مطالبی را بیان كرد و در ادامه به اهمیت شاهنامه اشاره کرد و گفت: شاهنامه کتابی جهانی و پر ارزش است که الهام بخش بسیاری از نویسندگان در ایران و جهان بوده است.
هاروطونیان افزود: شاهنامه در میان ارمنیها کتابی شناخته شده بوده و بر آن اساس داستانهای بسیاری نوشته شده و در ارمنستان کتاب شاهنامه توسط نقاشان به رشته تصویر در آمده است.
سقائیان سفير ايران در ايروان شاهنامه را کتابی جهانی و مملو از اندیشههای الهی معرفی کرد و افزود: ما در این دانشگاه گردهم آمدیم تا روز بزرگداشت فردوسی را ارج نهاده و از او برای برنامه ریزی یک زندگی بهتر مدد گیریم. فردوسی یک شاعر مختص به ایران نیست بلکه متعلق به دنیای شعر ، ادب و موسیقی است.
وي با اشاره به اين كه شاهنامه فردوسی به بیش از ۵۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده است، گفت:قطعا ادبیات ارمنی هم بر ادبیات فارسی تاثیر داشته و ما اكنون شاهد ترجمه آثار ارمنی به فارسی در ایران هستیم . با نگاهی به حماسه وکتاب شاهنامه وقهرمان اصلی آن یعنی رستم میبینیم شباهت زیادی بین او و اسطورههای ارمنی است. چون او برای یک هدف متعالی با دشمن نبرد میکند. حماسه ساسناتسور و برخی دیگر از حماسههای ارمنی به حماسههای شاهنامه شباهت دارند.
محمد رضا شكيبا، رایزن فرهنگی ايران در ايروان گفت: داستان رستم و سهراب نشان دهنده تلاش یک انسان برای رسیدن به کمال است و کهنه نمیشود. فردوسی نشان میدهد که چگونه این آدم باید مسیرهای ناهموار را طی کند و یک انسان کامل شود.
در ادامه مراسم کتاب «رستم و سهراب» توسط سفیر ایران رونمائی و نخستین نسخه آن به رئیس دانشگاه لازاريان اهدا شد.
نظر شما