سه‌شنبه ۷ مهر ۱۳۸۸ - ۱۰:۴۳
«تصور حيات» ترجمه شد

مهبد بذرافشان، مترجم و كارشناس انيميشن، از ترجمه كتاب «تصور حيات» نوشته مشترك فرانك توماس و الي جانستون خبر داد.\

بذرافشان به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: كتاب «تصور حيات» به حيات بخشي، احساس و عواطف شخصيت‌هاي هنر انيميشن مي‌پردازد. بشر در آغاز آفرينش در غار نقاشي مي‌كشيد و اصرار داشت حيات و زنده بودن را نشان دهد كه اين تصاوير پيوسته جان گرفتند و تصور حيات به وجود آمد.

به گفته وي، اين كتاب در ابتدا به تاريخچه و پايه گذاري شركت مشهور دي سي مي‌پردازد و در ادامه شرح مي‌دهد انيميشن چگونه شكل گرفته است. بررسي پيشرفت انيميشن و اصولي كه باعث شده اين هنر به شكل امروزي درآيد، از ديگر بخش‌های اين كتاب است. 

بذرافشان با بيان اينكه «تصور حيات» كتاب مرجع و مهمي به شمار مي‌رود، افزود: با مرور اين كتاب مي‌توان انيميشن خوب ساخت و فلسفه انيميشن را ياد گرفت. 

وي يادآور شد: دوازده اصول انيميشن و چگونگي ارتباط بيننده با شخصيت‌ها هم در اين كتاب آموزش داده شده است.

«تصور حيات» هم‌اكنون در مرحله ترجمه است. مهيار جعفرزاده هم براي ترجمه كتاب با بذرافشان همكاري دارد. اين اثر با همكاري حوزه هنري و انتشارات سوره مهر روانه بازار كتاب خواهد شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط