مرتضی بریری در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اشاره به اقدامات و فعالیتهای کمیته روابط عمومی در سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، عنوان کرد: در این دوره تلاش شد تا در حوزه ساختار و محتوا تفاوتیهایی نسبت به دورههای قبل وجود داشته باشد. از نظر ساختاری تلاش شد تا در نیروی انسانی کمیته از ظرفیت جوانی، خوشفکری و توانمندی در حوزه رسانه و ارتباطات استفاده شود.
وی افزود: از نظر محتوا نیز تلاش کردیم تا ایدههای جدیدی را به کار بگیریم. پیش از شروع نمایشگاه در تماس با تنی چند از استادان و بزرگان فرهنگ ایران زمین جملات ترویجی آنها درباره کتاب و کتابخوانی دریافت شد و در بنرهایی در سطح نمایشگاه اکران کردیم.
بریری با اشاره به ویژهبرنامههای پیشبینی شده با موضوع غزه و فلسطین، ادامه داد: با توجه به موضوعیت مسئله فلسطین برای مردم، در این دوره از نمایشگاه سخنانی از مهمترین متفکران فلسطینی را در قالب بنر در نقاط مختلف نمایشگاه نصب کردیم تا هم مردم با آنها آشنا شوند و هم نظرشان را درباره مبارزه با رژیم سفاک صهیونیستی بدانند. از میان این متفکران میتوان به الیاس صنبر – نماینده پیشین فلسطین در سازمان یونسکو و مترجم اشعار محمود درویش به زبان فرانسه که سالها دیپلمات فلسطین در مذاکرات مربوط به پناهندگان و آوارگان بود، همچنین هشام شرابی، سلامه کیله و فیصل دراج اشاره کرد.
وی همچنین درباره دیگر فعالیتهای کمیته روابط عمومی اشاره کرد: در سیوپنجمین نمایشگاه کتاب تهران، در زمینه راهنماهای محیطی نیز متفاوت از سالهای قبل عمل کردیم. بهجز بنرهای راهنمایی، خطکشیهایی نیز روی زمین انجام شد که مخاطبان را به سمت سالنهای مختلف راهنمایی میکرد. در اقدامات این بخش به دلیل باد و بارندگی در آغاز نمایشگاه با چالشهایی در نصب و اجرا مواجه بودیم که کار کمی با کُندی پیش رفت اما با فعالیتی شبانهروزی موفق شدیم در حوزه راهنماهای محیطی فضا را آماده میزبانی از مردم کنیم.
صدور مجوز ۵۵۰ فعالیت رسانهای
مدیر کمیته روابط عمومی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران درباره فعالیت خبرنگاران در این دوره از نمایشگاه گفت: جمع زیادی از اهالی رسانه با تلاش بیوقفه، رویداد بزرگ نمایشگاه کتاب را پوشش دادند و کمیته روابط عمومی نمایشگاه نیز تلاش کرد در مرکز رسانه با فراهمسازی امکانات مورد نیاز برای فعالیتهای رسانهای، میزبانی شایستهای از همکاران رسانهای خود داشته باشد.
بهگفته وی، در مجموع بیش از ۵۵۰ مجوز فعالیت رسانهای با کارتهای ثابت و روزانه ارائه شد؛ همچنین با هماهنگی معاونت امور رسانهای و تبلیغات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تعدادی از رسانههای خارجی فعال در ایران نیز به پوشش این نمایشگاه پرداختند؛ البته برخی از رسانههای خارجی از طرف کمیته روابط عمومی برای پوشش نمایشگاه دعوت شدند.
بریری با بیان اینکه ستاد خبری و امور رسانهای نیز تا پایان روز دهم (یک روز مانده به پایان رویداد سیوپنجم) نمایشگاه حدود هزار محتوای رسانهای تولید کرد، گفت: این محتواها شامل خبر، گزارش، گفتوگو، گزارش تصویری و عکسنوشت بود.
وی افزود: مانند روال این سالها در رویدادهای مرتبط با خانه کتاب و ادبیات ایران برخی از گفتوگوهای منتشر شده در این ستاد با بزرگانی از دیگر کشورها همچون اولیور هریس، ایرینا پاپانچهوا، خواکین ولاسکز مونوز، گلرخسار صفی اوا، اخلاق آهن، آنجل اوربتسوف، ولینا مینکوف، طالب آذرخش، خلیلالله افضلی و… بود.
بریری در ادامه با اشاره به این نکته که فعالیتهای ستاد خبری با پایان سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تمام نمیشود، گفت: پیشتر قرار گذاشتهایم تا در طول سال محتواهایی درباره نمایشگاه کتاب بهعنوان میراثی ملی منتشر کنیم که این کار را خواهیم کرد. بهویژه اینکه توانسته بودیم ضرورت برخی از موضوعات را پیش از نمایشگاه برای رسانهها و فعالان کتاب مطرح کنیم که از جمله آنها موضوع مهم «گردشگری ادبی» بود. قطعاً در طول سال هم موضوع گردشگری ادبی و نسبتش با نمایشگاه کتاب تهران و موضوعات دیگر مرتبط با نمایشگاه را فراموش نخواهیم کرد.
وی افزود: از دیگر کارهای رسانهای کمیته روابط عمومی نمایشگاه کتاب سیوپنجم، انتشار ۶ شماره از نشریه چاپی «کتابینا» بود که محتواهایی تولیدی – تحلیلی داشت، نه اینکه صرفاً به بازنشر اخبار ستاد بپردازد.
حضور پررنگ رسانه ملی
بریری درباره حضور رسانه ملی در این رویداد نیز توضیح داد: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در دولت جدید تلاش کرده تا با فراهم کردن زیرساختهای مورد نیاز برای فعالیت رسانه ملی، شرایطی را مهیا کند تا شبکههای مختلف صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران در این رویداد بینالمللی حضوری متفاوت داشته باشند.
وی در تکمیل توضیحات خود، گفت: این حضور در نقاط مختلف نمایشگاه قابل مشاهده است و شبکههای مختلف صدا و سیما با حضور در نمایشگاه و شناسایی ظرفیت این رویداد علاوه بر پوشش برنامهها و اخبار نمایشگاه و اطلاعرسانی لحظهای از نمایشگاه، به تولید برنامههای کتابمحور هم میپردازند.
بریری همچنین به نشستهای خبری نمایشگاه اشاره کرد و گفت: برگزاری یک نشست خبری پیش از آغاز نمایشگاه و ۱۰ نشست خبری روزانه در محل نمایشگاه از دیگر اقدامات کمیته روابط عمومی بود که جا دارد از خبرنگارانی که در این مدت، با برنامههای رسانهای نمایشگاه همراهی کردند تشکر کنم.
بهگفته وی، در این دوره از نمایشگاه تلاش کردیم در اقدامی جدید، نشستهای خبری دیگر دستگاهها را در محل نمایشگاه داشته باشیم و نخستینبار نشست خبری سخنگوی وزارت امور خارجه و سخنگوی دولت در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد؛ همچنین در فراخوانی هم از شهروند خبرنگاران بهعنوان بازوی رسانهای دعوت کردیم تا کنار نمایشگاه باشند.
مدیر کمیته روابط عمومی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با اشاره به برنامهریزی صورت گرفته در ستاد خبری نمایشگاه در پوشش حداکثری فعالیتهای فرهنگی نمایشگاه گفت: تلاش شد با اولویتبندی برنامههای فرهنگی برگزار شده در نمایشگاه مخاطبان را از محتوای برنامههای فرهنگی و آنچه در نمایشگاه در حال رخ دادن است آگاه کنیم.
بریری با اشاره به اینکه کمیته روابط عمومی نمایشگاه مجموعه فعالیتها و اقدامات متنوعی را در شرح وظایف خود دارد، گفت: آمادهسازی هویت بصری نمایشگاه شامل اقلام تبلیغاتی، پوستر، تیزر، ورودیها، اطلاعرسانی و تبلیغات محیطی، تبلیغات شهری، ارتباط با رسانهها و… تنها بخشی از فعالیتهای صورت گرفته در نمایشگاه سیوپنجم است.
نظر شما