به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از اینیوز، الیف شافاک نویسنده مشهور ترک تبار انگلیسی است که در ایران بیشتر با کتاب «ملت عشق» شناخته میشود. او که بیش از ۱۵ اثر داستانی و غیرداستانی منتشر کرده است و کتابهایش به بیش از ۵۵ زبان زنده دنیا ترجمه شدهاند.
شافاک از همان دوران دانشجویی، شروع به نوشتن داستانهایش کرد و آنها را منتشر نیز میکرد. خودش از تجربهی سفرها و زندگی در مکانهای مختلف راضی است و معتقد است مجموع اینها به او کمک کرده تا در نوشتن موفق باشد و آثاری را خلق کند که همه مردم آنها را بپسندند. سالهاست مینویسد و در نوشتههایش از دغدغههای مردم امروزی صحبت میکند. او برای آثارش جوایز و افتخارات بسیاری را از آن خود کرده است. از میان آنها میتوان به نامزدی رمان ملت عشق برای جایزهی بینالمللی ادبی ایمپک دوبلین در سال ۲۰۱۲، دریافت جایزهی رومی بزرگترین جایزهی ادبی ترکیه برای رمان پنهان، راه یافتن کتاب شپش پالاس به فهرست جایزهی داستان خارجی ایندیپندنت، و راه یافتن کتاب جزیره درختان گمشده به فهرست نهایی جایزهی داستانی زنان اشاره کرد.
شافاک در مصاحبهها و آثارش بارها به کتابها و نویسندگانی اشاره کرده که بر شکلگیری شخصیت، تفکر و سبک نویسندگیاش تاثیرگذار بودهاند که مهمترین آنها موارد زیر هستند:
اورلاندو: این رمان توسط ویرجینیا وولف نویسنده مشهور انگلیسی نوشته شده و شافاک آن را بهعنوان اثری که نگاهش به جنسیت و هویت را شکل داده، معرفی کرده است
یادداشتهای پسر بومی: مجموعهای از مقالات جیمز بالدوین که به مسائل نژاد، زبان و هویت میپردازد. شافاک این کتاب را بهعنوان اثری که درک او از تبعیض و مقاومت را تعمیق بخشیده، معرفی کرده است.
گتسبی بزرگ: رمان کلاسیک اف. اسکات فیتزجرالد که به نقد رویای آمریکایی میپردازد. شافاک این کتاب را بهعنوان اثری که به پیچیدگیهای انسانی و نقد اجتماعی میپردازد، ستوده است.
خواهر بیگانه: مجموعهای از مقالات آدری لرد که به موضوعات نژاد، جنسیت و هویت میپردازد. شافاک این کتاب را بهعنوان اثری که به درک عمیقتر از مسائل اجتماعی کمک کرده، معرفی کرده است.
شافاک در مصاحبههای دیگرش از آثار مولوی، اورهان پاموک، ادوارد سعید و جودیت باتلر و نویسندگانی مثل خورخه لوییس بورخس و گارسیا مارکز صحبت کرده است که الهام بخش نوشتههایش بوده است.
نظر شما