به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، سيامک گلشيري درباره رمان «خفاش شب» گفت: قبل از نوشتن اين رمان كه داستاني اجتماعي، جنايي به شمار ميآيد، درباره شخصیت موسوم به خفاش شب تحقيقاتي انجام دادم و زندگي او را كم و بيش مرور كردم.
اين داستاننويس افزود: البته در اين رمان تخيل نويسنده جايگاه خود را دارد و روايت خطي نيست؛ ضمن آنكه زمان و مكان در داستان دائما در حال تغيير است.
وي اضافه كرد: اين رمان از زبان داناي كل محدود روايت ميشود كه براساس بخشهاي مختلف داستان تغيير ميكند.
به گفته گلشيري اين رمان حدود 156 صفحه است و به زودي از سوي انتشارات «مرواريد» روانه بازار كتاب ميشود.
«مهماني تلخ» نيز نام رمان ديگري از گلشيري است كه به تازگي از سوي انتشارات «مرواريد» به چاپ چهارم رسيده است. اين كتاب براي اولين بار در سال 1380 از سوي انتشارات «نقش خورشيد» روانه بازار كتاب شد.
«چه كسي از ويرجينيا ولف ميترسد» نيز نام اثري در زمينه ترجمه از اين نويسنده است كه اواخر سال گذشته (88) از سوي انتشارات مرواريد چاپ دوم را پشت سر گذاشت.
سیامک گلشیری متولد سال ۱۳۴۷ و فارغالتحصيل رشته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات آلمانی است.
از عشق و مرگ (مجموعه داستان)، همسران (مجموعه داستان)كابوس (رمان)، مهمانی تلخ (رمان)، نفرینشدگان (رمان)، با لبان بسته (مجموعه داستان، نامزد دریافت جایزه نویسندگان و منتقدان مطبوعات برای بهترین مجموعه داستان سال ۱۳۸۲و نامزد دریافت کتاب سال وزارت ارشاد برای بهترین مجموعه داستان سال ۱۳۸۲) و عنکبوت (مجموعه داستان) از آثار داستاني او به شمار ميآيند.
اندوه عیسی (نوشته ولفگانگ برشرت)، میراث (نوشته هاینریش بل)، نان آن سالها (نوشته هاینریش بل)، نان مقدس (نوشته هانس بندر) و چاپلین (زندگی و آثار چارلی چاپلین) از كتابهاي گلشیری در زمنيه ترجمهاند.
سهشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۸۹ - ۱۲:۱۷
نظر شما