انتشارات افق
-
افق منتشر کرد؛
«رگ و ریشه»؛ وقتی خانواده همه چیز است
این رمان که در سال ۱۹۷۷ منتشر شد، سفری بیمانند به تاروپود مفهوم خانواده، میراث فرهنگی و تقلایی همهگیر برای معنابخشی به زندگی در مواجهه با مرگ است. سبک نیمهزندگینامهای فانته، اصالت و عمق احساسی ویژهای به این داستان میبخشد و آن را به خوانشی تأثیرگذار برای هر کسی که به دنبال درک پیچیدگیهای زندگی است، تبدیل میکند.
-
کتابهای فندق (واحد کودک نشر افق) منتشر کرد؛
مجموعه «نیکی گلسرخ» اثر فریبا کلهر در بازار کتاب
مجموعه «نیکی گلسرخ» به قلم فریبا کلهر با تصویرگری ویدا کریمی از سوی کتابهای فندق منتشر شد.
-
از سوی نشر افق منتشر شد؛
«چهار سرباز»؛ روایت انتظار برای آغاز خشونت و جنگ
من راهم را میرفتم اما لحظهبهلحظه اندوهناکتر. این حس قویتر از من بود. به خاطر بوی سیبزمینی روی شانهام، آن بو چیز خاصی، یعنی اتفاق خاصی را به یادم میآورد و روزگاری دوردست را تداعی میکند.
-
از مجموعه «افق کلاسیک» منتشر شد؛
«جزیره دکتر مورو»؛ زندگی غیرانسانی دانشمند تبعیدی
پرندیک بهزودی متوجه میشود که جزیره متعلق به دانشمندی تبعیدی به نام مورو است که بهعلت تخیلات عجیب و روش حیوانصفتانهاش شهرهٔ آفاق و سپس تبعید شده است. مورو همراه با دستیارانش به جزیره فرار کردهاند تا بهروشی غیرانسانی در خفا زندگی کنند.
-
نشر افق منتشر کرد؛
«ورشو چندی پیش»؛ داستانی درباره سیاهی جنگ جهانی
«ورشو چندی پیش» نوشتۀ احمد محسن، داستانی است دربارۀ سیاهی جنگ، بحران هویت، نسلهایی ازهمجداافتاده و حفرهای خالی در سینۀ بشریتی که فقط بهدنبال مکان و امکانی برای زندگی است.
-
شمس لنگرودی مطرح کرد؛
مخالف نوشتههای غیرقابل فهم هستم
نویسنده کتاب «آنها که به خانۀ من آمدند» گفت: مخالف نوشتههای غیرقابل فهم هستم، وقتی نوشتهای منتشر شد، روی سنگ نوشته نشده؛ نویسنده حق دارد نگاهی دوباره به اثرش داشته باشد. من در این سالها و در ارتباط با خوانندگان خود، متوجه شدم بهتر است پایان کتاب را تغییر دهم.
-
گفتوگوی ایبنا با نویسنده «پلکهای شنی»؛
شکافی که واقعیت را تکه پاره میکند
رویا دستغیب گفت: فرا رفتن، بدون دیدن شکافها و گسستهایی که واقعیت را تکه پاره میکند، کرده امکانپذیر نیست. نوشتن برای من روندی است که از تصویری مرتعش آغاز میشود و راهی ندارم جز اینکه به روایتی شکل دهم که در عین ساخته شدن فرو میریزد، روایتی که در آن اشیا و مکانها همانند انسان در پیشبرد داستان نقش اساسی دارند.
-
مترجم «تماما مدرنها» در گفتوگو با ایبنا مطرح کرد؛
کشف نقطههای سیاه در زندگی کارت پستالی سوئیسی
اصغر نوری، مترجم کتاب «تماما مدرن¬ها» گفت: در گاهشماری مزو نگاهی انتقادی به مدرن شدن سوئیس وجود دارد، او از امتیازها و تبعات مدرن شدن هم گفته و سپس در کارتپستال زیبای زندگی سوئیسی نقطههای کوچک سیاهی کشف میکند که بسیارعمیقاند.
-
به مناسبت انتشار «آنها که به خانهی من آمدند» با پایان جدید؛
نشست ادبی دیدار با شمس لنگرودی برگزار میشود
نشر افق با همکاری مجموعۀ بوکلند روز سهشنبه ۲۲ آبان در کتابفروشی بوکلند شعبۀ مارکیز رویدادی فرهنگی برای دیدار با شمس لنگرودی، شاعر، پژوهشگر، مدرس و نویسندۀ صاحبنام ایرانی برگزار خواهد کرد
-
مترجم «من فلوجه را به یاد میآورم» در گفتوگو با ایبنا:
رمان فراتالعانی برگرفته از زندگی پدرش است/ مفاهیم کتاب، دغدغه خاورمیانهنشینان است
ابوالفضل اللهدادی مترجم «من فلوجه را به یاد میآورم» گفت: این کتاب بهنوعی روایت زندگی رفته پدر خود فرات العانی، نویسنده اثر است.
-
یادداشت مهمان؛
سفری پر از رمزوراز به دوران زمامداری مظفرالدینشاه قاجار
حمیدرضا شاهآبادی در کتاب «تابوت سرگردان» نیز مانند دیگر آثارش – «کابوسهای خندهدار»، «دروازهی مردگان» یا «لالایی برای دختر مرده» که نشر افق منتشر کرده- داستانش را به تاریخ گره میزند و اینبار زمامداری مظفرالدینشاه قاجار را بازنمایی میکند.
-
در کتابفروشی فرهنگان برگزار میشود؛
رویداد نقد و بررسی کتاب قلعهٔ اوترانتو
نشر افق با همکاری کتابفروشی فرهنگان قریب میزبان جلسهٔ نقد و بررسی کتاب «قلعهٔ اوترانتو» با حضور مترجم و پژوهشگر ادبیات، مترجم و منتقد ادبی خواهد بود.
-
جدیدترین اثر حمیدرضا شاهآبادی؛
«تابوت سرگردان» منتشر شد؛ روایت هولآور یک سرگردانی در دلِ تاریخ
کتاب «تابوت سرگردان» به نویسندگی حمیدرضا شاهآبادی از سوی نشر افق برای نوجوانان و علاقهمندان به ژانر وحشت، فانتزی و تاریخی منتشر شد.
-
ایرانی بخوانیم- ۸۳
۱۰ داستان کوتاه برای خردسالان
کتاب «گریه نکن آقای گاو! و نُه قصّهی دیگر» اثر لاله جعفری از نشر مهرک، توانسته است نشان سه لاکپشت پرنده برای آثار منتشرشده در زمستان ۱۴۰۰ را کسب کند. در این مطلب به معرفی این کتاب پرداختهایم.
-
از سوی نشر افق منتشر شد؛
«تماماً مدرنها»؛ زندگی یک خانواده روستایی در روزهای مدرن شدن سوئیس
«تماما مدرن» روایتی مستند از مدرن شدن کشور سوئیس است که در کنار گاهشمار زندگی یک خانواده کوچک در روستایی گمشده به نام وله روایت میشود. منتقدان ادبی،این اثر را شبیه یک خودزندگینامه میدانند که محدود به یک زمان و یک جغرافیا نیست.
-
نشر افق رمان اول نویسنده عراقی را منتشر کرد؛
«من فلوجه را به یاد میآورم»؛ تصویری لایهلایه از عراق با جوایز جهانی
فرات العانی،در این اثر؛ دربارۀ مردی مینویسد که فرزند پناهندهای سیاسی است و میکوشد از خلال تکهپارههای حافظۀ روبهزوالِ پدرش، خودش را دوباره کشف کند؛ خودش را، مفهوم سرزمین و بوم را، احساس تعلق را.
-
یادداشت مهمان؛
این پایانها هستند که آغازها را میسازند
رمان «بهسوی دریا» که نشر افق با ترجمه بیتا ابراهیمی منتشر کرده، داستان سوگ است؛ اما سوگی که آن را هیجان، ماجراجویی و نبرد میسازد و علاوهبر یک سفر بیرونی، قهرمانان را به سفری درونی هم میبرد.
-
توسط نشر افق منتشر شد؛
«پلکهای شنی»؛ گرفتار در هزارتویی بیآغاز و پایان
آدمهای این مجموعه داستان به طور ناگهانی در برابر هر واقعیت ساخته و پرداختهای فرو میریزند و به زمان هایی چون اکنون، گذشته و آینده پرتاب شده و در هزارتویی بی آغاز و پایان گرفتار میآیند
-
درخشانترین رمان «ژان دوتور» توسط نشر افق منتشر شد؛
«خانواده پواسونار»؛ مرثیهای بر مفهوم ناب آزادی و انسانیت
خانوادۀ پواسونار هجویهای بیرحمانه از چندرویی آدمها در زمانۀ جنگ و ظلمهایی است که بر حق هم روا میدارند و البته، این سؤال که مرز میان مسئولیت فاعلانۀ انسان و بیاخلاقیها، دقیقاً کجاست؟
-
برای کودکان ۳ تا ۹ سال؛
نشر افق «آموزشگاه نقاشی نخودی» را منتشر کرد
کتاب «آموزشگاه نقاشی نخودی» اثر دیوید کالی با ترجمه رضی هیرمندی به کوشش کتابهای فندق (واحد کودک و نوجوان نشر افق) منتشر شد.
-
جدیدترین کتاب کودک نشر افق منتشر شد؛
«نگاه کن من مهندسم»؛ آموزش مفاهیم علوم پایه و ریاضی برای دبستانیها
کتاب «نگاه کن من مهندسم؛ آموزش مفاهیم علوم پایه و ریاضی برای دبستانیها» به قلم هلنه هیلتون با ترجمه سپیده شهیدی از سوی کتابهای فندق (واحد کودک و نوجوان نشر افق) منتشر شد.
-
به کوشش نشر افق؛
«به سوی دریا» داستانی فانتزی از ادبیات انگلیس منتشر شد
کتاب «به سوی دریا» به قلم سوزان کوپر با ترجمه بیتا ابراهیمی از سوی نشر افق منتشر شد.
-
افق منتشر کرد؛
«قلعه اوترانتو»؛ نخستین رمان جهان در ژانر گوتیک
منبع الهام والپول در خلق این داستان هولانگیز، کابوسی بود که یک شب، در قصر گوتیکی بازسازیشدهاش دیده بود. والپول ادعا میکرد در کابوس شبحی دیده با یک دست زرهی خیلی بزرگ، نویسنده که باشی، همین برای خلق یک داستان گوتیکی کافی است.
-
ایرانی بخوانیم- ۶۵
«کابوسهای خندهدار»؛ روایتی دلهرهآور در دلِ قحطی شدید دوره قاجار
رمان «کابوسهای خندهدار» اثر حمیدرضا شاهآبادی از نشر افق، توانسته است نشان چهار لاکپشت پرنده برای آثار منتشرشده در زمستان ۱۴۰۰ را کسب کند. در این مطلب به معرفی این کتاب تألیفی پرداختهایم.
-
یک نویسنده ادبیات کودک و نوجوان در گفتوگو با ایبنا بیان کرد؛
مهمترین دستاورد کتابم، شاد شدن کودکان پس از خواندن آن است
نویسنده کتاب «شب یلدای باحالترین فامیلِ دنیا» درباره اثر این کتاب بر مخاطب گفت: اولین و مهمترین دستاوردش این است که کودک با خواندن آن میخندد، لذت میبرد و شاد میشود. درواقع هدف ادبیات کودک در درجه اول ایجاد شادی برای کودکان است.
-
جایگاه عنوان در تبلیغ کتاب- ۴
عنوان باید محتوای کتاب کودک و نوجوان را به درستی به مخاطب منتقل کند
یک نویسنده ادبیات کودک و نوجوان درباره اهمیت انتخاب عنوان خوب برای کتاب گفت: هنگام انتخاب عنوان باید مؤلفههای زیادی را در نظر گرفت تا مخاطب را جذب کند. علاوه بر توجه به جذابیت، باید انتقال درست محتوای کتاب توسط عنوان نیز صورت بگیرد. نویسندگان باید توجه داشته باشند که عنوان انتخابی کتابشان با ژانر کتابی که تألیف کردهاند، همخوانی داشته باشد.
-
به کوشش کتابهای فندق (واحد کودک و نوجوان نشر افق)؛
مجموعه «کلاسدومی، کتابدومی» منتشر شد
مجموعه «کلاسدومی، کتابدومی» در آستانه شروع سال تحصیلی جدید به کوشش کتابهای فندق (واحد کودک و نوجوان نشر افق) منتشر شد.
-
به بهانه روزهای منتهی به سال تحصیلی جدید؛
معرفی ۵ کتاب کودک درباره استقلال فردی
استقلال فردی به کودکان کمک میکند تواناییهای خود را شناسایی کنند و در انجام کارهای روزمره مثل آمادهشدن برای رفتن به مدرسه احساس اعتمادبهنفس بیشتری داشته باشند. در این گزارش پنج کتاب کودک با موضوع مسئولیتپذیری و استقلال فردی به والدین، معلمان و مربیان معرفی کردهایم.
-
نویسنده دو کتاب از مجموعه «کلاسدومی، کتابدومی» مطرح کرد؛
کودکان با دستور زبان فارسی غریبهاند/ مجموعهای برای رشد درک مطلب بچهها
نویسنده دو کتاب از مجموعه «کلاسدومی، کتابدومی» گفت: وقتی بچهها در کلاسِ اول خواندن را یاد میگیرند دلشان میخواهد خودشان کتاب بخوانند؛ اما اگر داستانها سخت باشد، ممکن است کتابها را کنار بگذارند. ما موقع نوشتن برای این گروه سنی سعی کردیم از کلمات ساده استفاده کنیم و هر جایی که لازم بود حتی اِعرابگذاری کنیم تا بچهها بتوانند راحتتر کلمات را بخوانند و جملهها را درک کنند.
-
به کوشش نشر افق؛
«چارلی و کارخانهی شکلاتسازی» به چاپ هفدهم رسید
چاپ هفدهم کتاب «چارلی و کارخانهی شکلاتسازی» اثر رولد دال با ترجمه محبوبه نجفخانی به کوشش نشر افق منتشر شد.