چهارشنبه ۷ اردیبهشت ۱۳۹۰ - ۱۱:۳۱
«سايرن خبيس» ديگر چيست؟!

جلد پنجم از مجموعه‌ي «سيپتيموس هيپ» با عنوان «سايرن خبيس» منتشر مي‌شود. پيش از اين «پرواذ»، «افصون»، «فيظيك» و «جسط و جو» از اين مجموعه منتشر شده است.

ايبنا نوجوان: «مهرداد مهدويان» را بيش‌تر با ترجمه‌ي مجموعه‌هايي نظير «آرمنته‌ي جن‌زده» و «سيپتيموس هيپ» مي‌شناسند.
او كه پيش از اين «پرواذ»، «افصون»، «فيظيك» و «جسط و جو» را از اين مجموعه ترجمه و توسط نشر افق منتشر كرده بود، از به پايان رساندن ترجمه و انتشار جلد پنجم اين مجموعه خبر داد.
«سايرن خبيس» عنوان جلد پنجم «سيپتيموس هيپ» اثر «انجي سيج» است.

در مجموعه‌ي «سيپتيموس هيپ»، افراد خانواده هیپ، شخصیت‌های اصلی داستان‌ها هستند. با این‌که داستان همیشه دور و بر سیپتیموس و خواهرش جینا می‌چرخد، ولی تک‌تک افراد خانواده در این ماجراها سهمی دارند. 

شخصیت اصلی این داستان، سیپتیموس هیپ، ده سال اول زندگی‌اش را در ارتش جوانان به نام پسر ۴۱۲ گذرانده است؛ چرا که دام دانیال (ساحر و جادوگر ويژه‌ي سابق) در کودکی او را دزدیده و به ارتش جوانان سپرده بود. او هفتمین پسرِ پسر هفتم است و برای همین قدرت‌های جادویی استثنایی دارد و در حال حاضر هم کارآموز جادوگر ویژه، مارسیا اوراسترند است. سیپتیموس بیش‌تر از هرکسی به مارسیا اعتماد دارد. او با خواهرناتنی‌اش جینا، در یک زمان به دنیا آمده.

در هر يك از عناوين اين مجموعه‌ي فانتزي، اتفاقات عجيبي مي‌افتد. البته در دنيايي جادوگري!

درباره‌ي مترجم اين مجموعه هم خوب است بدانيد كه مهرداد مهدويان متولد ۱۳۴۰ است و تاكنون بيش از چهل عنوان كتاب مصور و رمان نوجوانان به فارسى ترجمه و منتشر كرده است.
«شاه دزد»، «تونل زمان»، «بابا لنگ دراز»، «دشمن عزيز»، «خواب فروش»، «جايى در تاريكى» و «شورش در دهكده» از جمله‌ي ترجمه‌هاي او براي نوجوانان است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها