پنجشنبه ۲۴ شهریور ۱۳۹۰ - ۱۱:۳۰
حاجي‌قاسم و 2 ترجمه ورزشي

كارشناس مركز سنجش و اندازه‌گيري قابليت‌هاي آمادگي جسماني آكادمي ملي المپيك و پارالمپيك از ترجمه دو كتاب در حوزه‌هاي «شنا» و «تمرينات اندام شكمي» خبر داد._

امير حاجي‌قاسم در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) اظهار كرد: «آناتومي شنا» و «تمرينات شگفت‌انگيز عضلات شكمي» كاربردي‌ترين آثاري‌اند كه درباره رشته‌ ورزشي شنا و همچنين تمرينات تخصصي عضلات شكمي در كشورهي اروپايي و آمريكا منتشر و عرضه شده‌اند و از آنجايي كه به تخصصي شدن كتاب‌ها و در عين حال كاربردي و ساده نويسي آن‌ها اعتقاد دارم، براي ترجمه اين دو اثر اقدام كردم.

عضو هيات علمي دانشكده تربيت‌ بدني و علوم ورزشي دانشگاه آزاد تهران مركز افزود: بيش از 70 درصد ورزشكاران نياز ويژه‌اي به تقويت عضلات شكمي دارند و نكته جالب اين كه اغلب آن‌ها نيز از ضعف و سختي تمرينات عضلات شكمي‌شان گلايه دارند و نيازشان به تمرينات حرفه‌اي در اين حوزه روز به روز بيشتر مي‌شود.
 
حاجي‌قاسم اظهار كرد: كتاب «تمرينات شگت‌انگيز عضلات شكمي» كه تا چند ماه آينده ومنتشر خواهد شد، دربرگيرنده تازه‌ترين شيوه‌هاي تمريني است كه تمام فشار اين تمرينات را معطوف به عضلات شكم مي‌كند و بيش از 100 نوع تمرين را دربر مي‌گيرد.

وي همچنين درباره كتاب «آناتومي شنا» گفت: تاكنون ترجمه اين كتاب را به نيمه رسانده‌ام و اميدوارم تا پايان امسال اين كتاب روانه بازار نشر بشود.
 
عضو هيات علمي دانشكده تربيت‌ بدني و علوم ورزشي دانشگاه آزاد تهران مركز با اشاره به اين كه بسياري از دانشجويان رشته‌هاي تربيت ‌بدني و علوم ورزشي در رشته ورزشي شنا ضعف دارند، اظهار كرد: دانشجويان و به ويژه ورزشكاران حرفه‌اي كه در دانشگاه‌ها مشغول تحصيل‌اند، به سمت مطالعه آزاد نمي‌روند و اين وظيفه اهالي دانشگاه و متخصصان ورزش است كه با تاليف و ترجمه آثار كاربردي، آن‌ها را به سوي كتابخواني هدايت كنند. متاسفانه وضعيت كنوني نشر ورزشي كشور شرايط فعاليت را براي نويسندگان و مترجمان جوان فراهم نمي‌كند و فعاليت پيشكسوتان اين حوزه هم مانند گذشته چشمگير نيست.

وي در پاسخ به اين سوال كه چگونه مي‌توان سبب ايجاد انگيزه بيشتر در ميان مترجمان و نويسندگان جوان حوزه ورزش شد و اين انگيزه را حفظ كرد و افزايش داد، گفت: متاسفانه در بسياري از مواقع شاهد كاهش و حتي مرگ انگيزه در ميان اين افراديم، زيرا با وجود تلاش‌ بسياري كه براي ترجمه يا تاليف اثري انجام مي‌دهند، گاهي با چاپ نامناسب كتاب خود مواجه مي‌شوند.

مدرس رسمي فدراسيون شنا درباره راه‌هاي بهبود شرايط انتشار كتاب‌هاي ورزشي گفت: حمايت فدراسيون‌هاي ورزشي و همچنين بخش فرهنگي وزارت ورزش از كتاب‌هاي كاربردي منتشر شده از سوي ناشران خصوصي و دولتي و همچنين مترجمان و نويسندگان جوان سبب افزيش انگيزش در آ‌ن‌ها و فعاليت روزافزن در حوزه كتاب‌هاي ورزشي خواهد شد.

مربي بدنساز تيم ملي واليبال اميد تصريح كرد: يكي از ضعف‌هاي موجود در ميان آثار ناشران خصوصي، وجود نداشتن تجربه و تخصص در برگردان كاربردي و صحيح و نگارش كتاب با توجه به رشته‌ ورزشي و موضوع آن است. خوشبختانه تجربه سال‌ها قهرماني و فعاليت به عنوان ورزشكار، مربي و كارشناس ورزش حرفه‌اي، اين اجازه را به من مي‌دهد تا انتظار چاپ كتابي نفيس را از ناشر آثارم داشته باشم.

وي تاكيد كرد: نام دقيق اين دو كتاب و همچنين ناشر آنها تاكنون مشخص نشده است و من تمام تلاشم براي چاپ سريع و همچنين نفيس‌ اين دو اثر است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط