به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، در این داستان، جوانی شهری با مردی یونانی به نام آلكسیس زوربا آشنا میشود و تصمیم میگیرد به كمك او، به استخراج یك معدن زغال سنگ برود. آن دو تمام تصمیم خود را برای انجام این كار میگیرند، اما چون تجربه و پول كافی ندارند به موفقیت نمیرسند.
با این حال، كتاب «زوربای یونانی» روایت استخراج معدن نیست؛ نویسنده به خوبی به روابط این دو شخص میپردازد و خاطراتی را به تصویر میكشد كه تنها نتيجه زحمتهای شخصیتهای داستانی است.
نویسنده در این میان، وقایع مختلف دیگری را نیز روایت میكند كه بر حسب اتفاق، در میانه فعالیتهای شخصیتهای داستانی، رخ دادهاند.
در بخشی از این كتاب آمده: «زوربا هر روز، بیآنكه چیزی بگوید، از صبح سفیده به كوه میرفت. كار نصب سیم نقاله به پایان خود نزدیك میشد. تیرها را در جای خود نصب كرده، سیم را كشیده و قرقرهها را بسته بودند. زوربا شبهنگام خسته و كوفته از كار برمیگشت، آتش روشن میكرد، غذا میپخت، و با هم شام میخوردیم. هر دو از بیدار كردن شیاطین هولناك درونی خود چون عشق و مرگ و ترس، پرهیز میكردیم. دیگر هیچگاه نه از بیوهزن سخنی به میان میآوردیم، نه از بانو هورتانس و نه از خدا. هر دو از دور، و در سكوت، به دریا مینگریستیم.»
«زوربای یونانی» رمانی است به قلم نویسنده یونانی، نیكوس كازانتزاكیس، كه نخستین بار در سال 1946 میلادی منتشر شد. همچنین در سال 1964 میلادی، فیلمی با اقتباس از همین رمان ساخته شده، كه البته به اندازه رمان مورد توجه قرار نگرفت.
این كتاب در سالهای مختلف توسط مترجمان و ناشران متفاوت منتشر شده است. محمد قاضی و تیمور صفری از جمه افرادی هستند كه ترجمهای از این اثر را در سالهای گذشته روانه بازار كتاب كردهاند.
از اين نويسنده اكنون آثاری چون «مسيحباز مصلوب»، «برادركشی» و «سرگشته راه حق» منتشر به فارسی ترجمه شده است.
چاپ اول كتاب «زوربای یونانی»، با ترجمه محمود مصاحب، از سوی نشر «نگاه»، نخستین بار در سال 1384 منتشر شده بود.
چاپ دوم «زوربای یونانی» اثر نیكوس كازانتزاكیس با ترجمه محمود مصاحب، در 520 صفحه و با قیمت دوازده هزار تومان از سوی نشر «نگاه» منتشر شده است.
پنجشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۰ - ۱۳:۱۳
نظر شما