شنبه ۱۰ دی ۱۳۹۰ - ۱۴:۲۱
محدثي: بخش ترجمه شعر در جشنواره شعر فجر گنجانده شود

مصطفي محدثي‌خراساني با ارایه پیشنهاد گنجانده شدن بخش‌هايي چون ترجمه و نگاه به فعاليت تشكل‌هاي شعري و انجمن‌هاي ادبي در جشنواره‌هاي شعر سال‌هاي آينده گفت: با رويكردهاي تخصصي‌تر جشنواره شعر فجر مي‌توان به پيشرفت روز افزون آن اميدوار بود.-

 به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، محدثي‌خراساني، درباره جشنواره شعر فجر گفت: با در نظر گرفتن اهداف تعيين شده از سوي شوراي سياستگذاري براي هر سال مي‌توان اين چنين ارزيابي كرد كه در هر جشنواره درصد بالايي از آن محقق شده و هر سال نسبت به سال گذشته اين جشنواره سير تكاملي يافته است.

وي با اشاره به اضافه شدن بخش ترانه و سرود در سال گذشته و پژوهش در سال جاري اظهار كرد: اگر جشنواره در سال‌هاي آتي نيز همين روند را پيش رو بگيرد و بخش‌هايي چون ترجمه، نگاه به فعاليت تشكل‌هاي شعري و انجمن‌هاي ادبي و ارزيابي شعر استادان برجسته كشور را در برنامه كاري خود بگنجاند مي‌توان به پيشرفت روز افزون آن اميدوار بود.

محدثي در ادامه عدم تعريف جايگاه مناسب براي شعر در رسانه ملي و رسانه‌هاي مكتوب كشور را ضعفي عمده در اين حوزه معرفي كرد و يادآور شد: بيشترين ميزان فعاليت رسانه ملي ساخت برنامه‌هاي تفنني همچون مشاعره است كه اين خوب است، ولي در حد پيشينه شعر در اين كشور نيست.

وي افزود: علاوه بر آن رسانه‌هاي مكتوب نيز از شعر به عنوان چاشني و مطلبي براي پر كردن صفحه استفاده مي‌كنند؛ اين در حالي است كه شعر در ايران مي‌تواند يک شبكه اختصاصي و روزنامه‌هاي تخصصي داشته باشد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها