چهارشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۱ - ۱۰:۲۲
مطالعه‌ی «دردسر ساز» در روزهای نوروز

«محبوبه نجف‌خاني» يكي از مترجمان فعال حوزه‌ي ادبيات كودك و نوجوان است كه در سال 89 مجموعه‌ي «ماجراهاي خيابان عجيب»، «جودي دمدمي» از او منتشر شد. اين مترجم كه بزرگ‌ترين شكنجه را نخواندن كتاب مي‌داند براي تعطيلات نوروز، چند پيشنهاد براي نوجوانان دارد.

ايبنا نوجوان: خانم «نجف‌خاني» مترجم كتاب‌هاي كودكان و نوجوانان، متولد 1335 در تهران و دانش‌آموخته‌ي رشته‌ي مترجمي زبان انگليسي است. 

او از 23 سال پيش و با ترجمه‌ي كتاب «زير درخت زالزالك» در حوزه‌ي ترجمه براي كودكان و نوجوانان فعاليت مي‌كند.
«دماغ ملكه»، «بنجامين»، «شياطين فضا»، «نفرين ناخدا چار چشم»، «كارهاي مرموز خانم كينگ» و «معماي آقاي اسفينكس» برخي از كتاب‌هايي‌اند كه با ترجمه‌ي نجف‌خاني منتشر شده‌اند. 

او در گفت‌و‌گو با ايبنا نوجوان درباره‌ي حال و هواي عيد در دوره‌ي كودكي و نوجواني‌اش گفت: «هر دوراني از زندگي لذت خاص خود را دارد اما زمان ما، بيش‌تر خانواده‌ها پرجمعيت بودند و اين شور و حال خاصي به عيد ديدني‌ها مي‌داد. روز اول عيد همه در خانه‌ي پدربزرگ و مادربزرگ جمع مي‌شديم و شوق و ذوق عيدي گرفتن داشتيم. انگار آن زمان عيد و بهار بوي خاصي داشت. شايد علتش اين بود كه مسووليتي بر گردن ما نبود و تنها وظيفه‌ي ما لذت بردن از خوشي‌ها بود

مترجم «وزغ جنيفر» از خريد لباس عيد هم خاطره دارد: «در دوره‌ي كودكي و نوجواني ما براي بچه‌ها سالي دو سه بار لباس مهماني مي‌خريدند براي همين هم خريد كردن با خوشحالي زيادي برايمان همراه بود. يكي از آن دفعات لباس عيد بود كه معمولاً مدتي قبل از عيد خريداري مي‌شد. وقتي كلاس اول راهنمايي بودم، مادرم لباسي به رنگ آبي فيروزه‌اي برايم خريده بود كه خيلي دوستش داشتم. تا قبل از عيد هر زمان كه مادرم از خانه بيرون مي‌رفت، از سر ذوق آن لباس را مي‌پوشيدم و در خانه راه مي‌رفتم

مترجم «جريمي و جوجه‌اژدها» كه سال 90 كتاب «هزار توي فضا» از او منتشر شد، مي‌خواهد نوروز 1391 را به ويرايش و اصلاح كتاب‌هاي آماده‌ي چاپ خود بگذراند: «ترجمه‌ي مجموعه‌كتاب‌هاي «مدرسه‌ي عجيب و غريب من» را تمام كرده و به انتشارات افق سپرده‌ام تا براي نمايشگاه كتاب آماده شوند اما در اين مدت بايد آن‌ها را ويرايش كنم. براي انتشار كتاب «جايي بين دو جهان» اثر «روت وايت» هم مشغول مذاكره با يكي از ناشران هستم. اين كتاب از لحاظ ادبيات بسيار قوي است و حرف‌هاي جدي براي گفتن دارد و مطمئنم وقتي منتشر شود، مورد استقبال بچه‌ها قرار مي‌گيرد.»

نجف‌خاني براي مطالعه در تعطيلات نوروز هم چند پيشنهاد دارد كه بيش‌تر آن‌ها كتاب‌هاي فانتزي با فضايي شاد هستند چرا كه به اعتقاد او روزهاي عيد را بايد با شادي بيش‌تري گذراند: «مجموعه‌ي «مانوليتو» اثر نويسنده‌ي اسپانيايي «الويرا ليندو» يكي از كتاب‌هايي است كه از خواندنش لذت بردم و پيشنهاد مي‌كنم بچه‌ها حتماً آن را بخوانند.»

اين مجموعه درباره‌ي پسري به نام «مانوليتو» است كه با پدر و مادر، پدربزرگ و برادر كوچكش در آپارتماني در طبقه‌ي سوم در يك محله‌ي فقيرنشين، در مادريد زندگي مي‌كند. مانوليتو در مدرسه دوستان زيادي دارد كه همراه با آن‌ها ماجراي جذابي را در مدرسه، خانه و خلاصه در محله‌اي به قول خودش «محله‌ي ما» مي‌گذراند.
اين مجموعه‌ي هفت جلدي را «فرزانه مهري» ترجمه و انتشارات «آفرينگان» منتشر كرده است.

يكي ديگر از پيشنهادهاي مترجم «كشت‌زارهاي وطن» خواندن آثار «دكتر زئوس» است: «آثار اين نويسنده براي بچه‌ها جذاب است. من مدتي داستان‌هاي كوتاهي از او را براي شاگردانم مي‌خواندم كه خيلي مورد استقبالشان بود. مجموعه‌هاي «آي‌وي و بين» با ترجمه‌ي «پروين جلوه‌نژاد» و «ايندي كيد» با ترجمه‌ي «شيدا رنجبر» هم از كتاب‌هايي بود كه سال 90 منتشر شدند و خواندن‌شان را به بچه‌ها توصيه مي‌كنم.»

مترجم «گنج آقاي تيپ» يك كتاب ديگر را هم به نوجوانان پيشنهاد كرد كه گرچه از فضايي واقع‌گرايانه و به دور از طنز برخوردار است اما ويژگي‌هايي دارد كه آن را به يكي از بهترين كتاب‌هاي نوجوانانه كرده است: «كتاب «دردسر ساز» اثر «بن ميكائيلسون» را خواندم كه تاثير زيادي بر نگرش من داشت. در اين كتاب موضوعاتي مانند هم‌سو شدن و ياد گرفتن از طبيعت باعث مي‌شود تا چشم دل شخصيت‌هاي اصلي داستان به حقايق دنياي اطرف، باز شود. به نظرم لازم است گاهي نوجوانان با خواندن يك كتاب چشم دل خود را باز كنند و با ديد عميق‌تري به زندگي نگاه كنند.»

«دردسر ساز»‌ را «پروين علي‌پور» ترجمه كرده است.

مجموعه‌ي «ماجراهاي فروشگاه جادويي» يكي ديگر از پيشنهادهاي نجف‌خاني براي مطالعه در روزهاي تعطيل نوروز است چرا كه به نظر او نويسنده به خوبي توانسته است سبك‌هاي فانتزي، طنز، واقع‌گرايانه، ماجراجويانه و ترس را كنار هم قرار دهد و در عين حال مخاطبان با خواندنش چيزهاي زيادي ياد بگيرند.

«جمجمه‌ي حقيقت»، «وزغ جنيفر»، «جريمي و جوجه اژدها» و «حلقه‌ي هيولا» عناوين مجموعه‌ي «ماجراهاي فروشگاه جادويي» اثر «بروس كووييل» هستند كه با ترجمه‌ي نجف‌خاني منتشر شده‌اند.

محبوبه نجف‌خاني در انتهاي گفت‌و‌گو با ايبنا نوجوان براي بچه‌ها در سال جديد اميد، شادي و آرامش آرزو كرد: «بچه‌ها آينده‌ي دنيا را مي‌سازند، پس بايد روحيه‌ي شاد و سرزنده‌اي داشته باشند. آرزوي هميشگي من هم براي آن‌ها، اميد و شادي است. در يك كلام «بوي بهار» را براي همه‌ي بچه‌ها آروز مي‌كنم

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها