چهارشنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۲:۴۱
«بازی با اشباح» در راه كتابفروشی‌هاست

شقایق قندهاری کتاب «بازی با اشباح» اثر «گیت‌ گری» را برای نوجوانان به فارسی ترجمه کرد. قندهای پیشتر کتاب «فراری» این نویسنده را به فارسی ترجمه کرده است.-

قندهاری به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره این اثر گفت: «بازی با اشباح» داستان زندگی پر ماجرای خواهر و برادری است که پس از مرگ مادرشان تنها زندگی می‌کنند. مادر این دو در زمان حیاتش به کار احضار روح با استفاده از شگردهای شیادی مشغول بود و از این راه زندگیشان را تامین می‌کرد. پس از مرگش دختر خانواده تصمیم می‌گیرد راه مادرش را ادامه دهد.

وی ادامه داد: البته این کار با ماجراهای پیچیده‌ای همراه می‌شود و روح‌های کسانی که توسط یک قاتل کشته شده‌اند، به سراغ این خواهر و برادر می‌آیند.

قندهاری افزود: گرچه کتاب ۶۴ صفحه بیشتر نیست اما اتفاقات پی در پی آن به خوبی و بدون پرداختن به موضوعات اضافی روایت شده است.

«بازی با اشباح» آخرین مراحل انتشار را در انتشارات پنجره می‌گذراند و به زودی راهی بازار کتاب می‌شود.

مترجم «عروسک پدر» یک کتاب دیگر را نیز برای کودکان ترجمه کرده است. این کتاب مصور کوتاه «گربه لوسی و پرنده‌های رنگارنگ» اثر «آنتونی هیل» است که با تصاویری از «جین تانر» همراه است.

«گربه لوسی و پرنده‌های رنگارنگ» روایت تلاش‌های یک کودک برای جلوگیری از تعرض گربه‌اش به پرنده‌هاست.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها