یکشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۱ - ۱۱:۵۴
بهزاد قادری «اطلس جهان» را در ایران گشود

نمایشنامه «اطلس جهان» اثر شلای استیفنسن با ترجمه بهزاد قادری و مریم بالازاده از سوی انتشارات نغمه‌زندگی منتشر شد. همچنین ترجمه قادری از نمایشنامه‌های «پرگنت» اثر ایبسن و «ادبیات مرده‌شور» اثر هاوارد برنتن، تجدید چاپ شدند.-

 قادری به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: نمایشنامه «اطلس جهان» نوشته شلای استیفنسن است که من به همراه مریم بالازاده آن‌را ترجمه کردیم. این اثر از سوی انتشارات نغمه‌زندگی منتشر شده است.

وی افزود: همچنین ترجمه من از دو نمایشنامه «ادبیات مرده‌شور» اثر واوارد برنتن و «پرگنت» اثر مشهور ایبسن با ویرایش و بازنگری‌های جدید به چاپ جدید رسید.
 
نمایشنامه «اطلس جهان» در 108 صفحه و بهای پنج هزارو 500 تومان منتشر شده است. 

همچنین چاپ جدید نمایشنامه‌های «ادبیات مرده‌شور» در 150 صفحه و به بهای سه‌هزار و 500 تومان و «پرگنت» در 350 صفحه و با قیمت هشت‌هزار تومان منتشر شده‌اند.

پیشتر با ترجمه بهزاد قادری، نمایشنامه‌های «مرغابی وحشی»، «روسمرسهولم و هنگامی که ما مردگان سربرداریم»  از آثار ایبسن، «نخستین آدم»، «مارکوپولی» و «گوریل پشمالو» از یوجین اونیل و «خاندان چنچی» از آنتونن آرتو، منتشر شده‌اند.

از تالیفات و ترجمه‌های علمی – پژوهشی قادری می‌توان به «ایبسن، آرمانشهر و آشوب» نشر پرسش آبادان، «با چراغ در آينه‌های قناس: ادبيات نمايشی رمانتيسيسم و تئاتر پسامدرن» نشر قطره، «گذر از تئاتر ارسطویی به درام پسامدرن» انتشارات دانشگاه شهيدباهنر كرمان و ترجمه کتاب «مرگ تراژدی» اثر جرج اشتاینر اشاره کرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها