قادری به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: نمایشنامه «اطلس جهان» نوشته شلای استیفنسن است که من به همراه مریم بالازاده آنرا ترجمه کردیم. این اثر از سوی انتشارات نغمهزندگی منتشر شده است.
وی افزود: همچنین ترجمه من از دو نمایشنامه «ادبیات مردهشور» اثر واوارد برنتن و «پرگنت» اثر مشهور ایبسن با ویرایش و بازنگریهای جدید به چاپ جدید رسید.
نمایشنامه «اطلس جهان» در 108 صفحه و بهای پنج هزارو 500 تومان منتشر شده است.
همچنین چاپ جدید نمایشنامههای «ادبیات مردهشور» در 150 صفحه و به بهای سههزار و 500 تومان و «پرگنت» در 350 صفحه و با قیمت هشتهزار تومان منتشر شدهاند.
پیشتر با ترجمه بهزاد قادری، نمایشنامههای «مرغابی وحشی»، «روسمرسهولم و هنگامی که ما مردگان سربرداریم» از آثار ایبسن، «نخستین آدم»، «مارکوپولی» و «گوریل پشمالو» از یوجین اونیل و «خاندان چنچی» از آنتونن آرتو، منتشر شدهاند.
از تالیفات و ترجمههای علمی – پژوهشی قادری میتوان به «ایبسن، آرمانشهر و آشوب» نشر پرسش آبادان، «با چراغ در آينههای قناس: ادبيات نمايشی رمانتيسيسم و تئاتر پسامدرن» نشر قطره، «گذر از تئاتر ارسطویی به درام پسامدرن» انتشارات دانشگاه شهيدباهنر كرمان و ترجمه کتاب «مرگ تراژدی» اثر جرج اشتاینر اشاره کرد.
یکشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۱ - ۱۱:۵۴
نظر شما