سه‌شنبه ۱۹ شهریور ۱۳۹۲ - ۱۳:۲۵
«بازپرسی زنگ می‌زند» به ایران رسید

نمایشنامه «بازپرسی زنگ می‌زند» نوشته جان بوینتون پریستلی با ترجمه حسین خوانین‌شیرازی منتشر شد. منتقدان این اثر را با نمایشنامه «ستون‌های جامعه» اثر هنریک ایبسن، نمایشنامه‌نویس شهیر نروژِی مقایسه کرده‌اند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نمایشنامه «بازپرسی زنگ می‌زند» نوشته پریستلی، سه پرده و هفت شخصیت به نام‌های آرتور بیرلینگ، سیبل بیرلینگ، شیلا بیرلینگ، اریک بیرلینگ، ادنا، جرالد کرافت و گول، دارد. 

در مقدمه این ترجمه به قلم پی. آر. وود، آمده است: «این نمایشنامه نقدی بر اجتماع است. نویسنده مانند ایبسن و پیروانش در نسل قبلی نمایشنامه‌نویسان، ابتدا تصویری از رفاه و بهره‌مندی طبقه متوسط به ما نشان می‌دهد و پس از آن فساد و پوسیدگی پشت پرده را آشکار می‌سازد.» 

وود همچنین در ادامه مقدمه خود این اثر را با شاهکار جاویدان ایبسن یعنی نمایشنامه «ستون‌های جامعه» مقایسه کرده است. 

جان بوینتون پریستلی، نویسنده و روزنامه‌نگار، فیلمنامه و نمایشنامه‌نویس، در سال 1894 در برادفرود انگلستان به دنیا آمد و در سال 1984 درگذشت. او ابتدا جستارنویس و نقاد ادبی بود. در میان آثار این دوره‌اش می‌توان به کتاب‌های «شخصیت‌های خنده آفرین انگلیسی»، «شاد کردن»، «همنشینان خوب» و «رمان انگلیسی» اشاره کرد. 

پریستلی در سال 1932 نمایشنامه‌نویسی را به عنوان حرفه اصلی خود انتخاب کرد و تا پایان عمرش 25 نمایشنامه نوشت که هرکدام بارها در انگلستان و آمریکا و دیگر کشورها جهان به روی صحنه رفتند. «گوشه خطرناک»، «زمانی که ازدواج می‌کنیم»، «آقای جانسون در اردن» و «موسیقی در شب» نام تعدادی از مشهورترین نمایشنامه‌های پریستلی‌اند. 

نمایشنامه «بازپرسی زنگ می‌زند» نوشته ج. ب. پریستلی و ترجمه حسین خوانین شیرازی با شمارگان هزار و 100 نسخه، 143 صفحه و بهای هفت هزار و 500 تومان از سوی انتشارات نقدافکار روانه کتابفروشی‌ها شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها