دوشنبه ۲۵ شهریور ۱۳۹۲ - ۱۲:۱۴
«جایگاه» آنی ارنو در کتابفروشی‌های ایران نمایان شد

زندگینامه خودنوشت «آنی ارنو»، نویسنده فرانسوی با ترجمه جدید دینا کاویانی منتشر شد. ترجمه فارسی این اثر نخستین بار در سال 1368 به چاپ رسید و داستان آن درباره زندگی نویسنده از دوران کودکی تا بزرگسالی‌ است.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آنی ارنو (Annie Ernaux ) نویسنده‌ای فرانسوی و متولد سال 1940 میلادی است. کتاب «جایگاه» بیش از سایر آثار این نویسنده مورد توجه منتقدان قرار گرفته و در سال 1984 نیز توانست برگزیده جایزه ادبی «رنودو» شود؛ جایزه‌ای که تاکنون نصیب نویسندگانی مانند امانوئل کارر، لویی فردینان سلین و ژرژ پرک شده است.

ارنو، نویسنده و استاد دانشگاه، در کتاب «جایگاه» که زندگینامه خودنوشت وی محسوب می‌شود، بر رابطه خود با پدرش تمرکز دارد و از تجربیات زندگی خود در دوران کودکی در یکی از شهرهای کوچک فرانسه و سپس مهاجرت و زندگی دور از والدینش می‌نویسد.

در بخشی از این کتاب آمده است: «پدرم، ناسزا که می‌شنید رفتار آرامش را کنار می‌گذاشت: «گوشت سگ! بهتر بود همان جایی که بودی ولت می‌کردم...» گفتگوهای هفتگی: هیچ! ملنگ! بیچاره، پیرزن پاچه ورمالیده! و ... هیچ اهمیتی هم نداشت.»

این اثر پیش از این با عناوین «کوچه پس کوچه‌های کودکی» با ترجمه لیلی کسایی و «منزل به منزل» با ترجمه صفیه روحی نیز منتشر شده بود. علاوه بر این کتاب، دو اثر دیگر از وی نیز به نام‌های «دختر دیگر» و «یک زن» به فارسی ترجمه شده است.

کاویانی، مترجم این کتاب، پیش از این مجموعه‌ای از داستان‌های «نیکولا کوچولو» اثر ژان ژاک سامپه و رنه گوسینی را نیز به فارسی ترجمه کرده بود.

«جایگاه» آنی ارنو با ترجمه دینا کاویانی در 84 صفحه و به بهای دو هزار و 400 تومان از سوی انتشارات همشهری منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها