به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مریم مفتاحی از به پایان رساندن ترجمه کتاب «گنجینه خرد چین»، چینگ هوآ تانگ و تحویل آن به ناشر خبر داد. این کتاب یکی از آثار ادبیات کلاسیک چین محسوب میشود.
مفتاحی افزود: بخشی از کتاب به کنفوسیوس و منسیوس میپردازد و در قالب داستانها و روایتهای کوتاه از خردمندی و تدبیر میگوید. نویسنده همچنین اشارههایی به تعلیم و تربیت و همچنین روابط اخلاقی دارد. زمان داستانها به سلسلههای مختلف چین پیش از میلاد تا اوایل قرن بیستم میپردازد.
مترجم کتاب «و کوهها طنین انداختند» اثر خالد حسینی افزود: چینگ هوآ تانگ، نویسندهای چینی است که آثارش را به زبان انگلیسی مینویسد و نسخه اصلی این کتاب هم به زبان انگلیسی نوشته شده است. او تکههای کوچکی از داستانهای کلاسیک چین را که موضوع اغلب آنها خرد، حکمت و تدبیر است، روایت میکند و از راهکارهایی میگوید که با فکر و اندیشه میتوان به آنها رسید.
وی با بیان اینکه مجموعه «گنجینه خرد چین» شامل داستانهایی از 2500 سال پیش تا اواخر قرن بیستم میلادی است، اظهار کرد: داستانهای این کتاب روایتهایی آشنا برای هر کودک چینی است و نویسنده آنها را به انگلیسی با عنوان «Treasury of China’s Wisdom» جمعآوری کرده است.
این کتاب از سوی انتشارات «معین» منتشر خواهد شد.
شنبه ۵ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۷:۰۲
نظر شما