معاون فرهنگی انتشارات سروش گفت: در دهه مبارک فجر تفاهمنامهای بین انتشارات سروش و انتشارات پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی برای انجام فعالیتهای مشترک امضا شده است.*
وی گفت: همکاری مشترک در تحقیق و انتشار تحقیقات طرفین و تعیین موضوعات جدید و طراحی موضوع تا زمان انتشار تحقیق، از جمله مفاد این تفاهمنامه است.
رمضانی با بیان اینکه یکی دیگر از مفاد این تفاهمنامه ترجمه آثار هر دو انتشارات به زبانهای دیگر و زبان فارسی است، گفت: پیرو فرمایش مقام معظم رهبری مبنی بر ترجمه آثار برتر زبان فارسی به زبانهای دیگر، این اقدام در سه دستهبندی انجام خواهد شد؛ یک دسته آثار منتشر شده از سوی پژوهشگاه، دسته دوم آثار منتشر شده انتشارات سروش و دسته سوم آثاری که توسط دیگر ناشران انتشار یافتهاند و قابلیت ترجمه را دارند. این آثار به صورت مشترک با همکاری سروش و پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی ترجمه خواهند شد.
رمضانی افزود: از دیگر اقدامات مشترک، پیگیری ترجمه فارسی آثار منتشر شده به صورت معمول در موضوعات خاص است.
معاون فرهنگی انتشارات سروش با بیان اینکه یکی دیگر از مفاد تفاهمنامه انتشار مشترک آثار از سوی دو انتشارات است، عنوان کرد: با توجه به اینکه مجموع ناشران کشور برای نشر کتاب با مشکلاتی مواجهاند، این همکاری مشترک میتواند کمکی برای انتشار کتابها برای هر دو طرف باشد.
وی گفت: بر اساس توافقهای اولیه انجام شده نخستین اثر مشترک با موضوع داستاننویسی انقلاب اسلامی در ماههای آینده با همکاری مشترک انتشارات سروش و پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی منتشر خواهد شد.
رمضانی افزود: پیش از این هم بین انتشارات سروش و دانشگاه بهشتی، دانشگاه الزهرا(س)، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی و انتشارات حوا آثار مشترکی منتشر شده بود.
نظر شما