الکساندرا(صلاح) دراگوویچ در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، عنوان کرد: اکنون در حال جمعآوری اطلاعات برای ترجمه قرآن کریم به زبان صربی هستم. سعی کردم در ابتدا بر اساس واژهها، یک طبقهبندی ویژه را ایجاد کنم.
وی ادامه داد: نخستین ترجمه قرآن در بالکان سال 1789 توسط کشیشی صرب ترجمه شد و اکنون من برای معرفی صحیح اسلام و قرآن میخواهم این کتاب را به زبان صربی ترجمه کنم.
وی یادآور شد: من در رایزن فرهنگی ایران در صربستان فعالیت میکنم و تاکنون کتابهای نهجالبلاغه و صحیفیه سجادیه را به زبان صربی ترجمه کردهام و پس از اتمام ترجمه قرآن کریم، این سه کتاب اصلی شیعیان را به استادان و دانشجویان هدیه میکنم.
دارگوویچ به مدت سه سال در حوزه علمیه قم تحصیل کرده و دارای کارشناسی ارشد رشته سیاستشناسی دین است. وی از سال 1998 تاکنون به عنوان سردبیر «مجله اسلامی نور» در رایزن فرهنگی ایران در صربستان کار میکند.
جمعه ۲۵ بهمن ۱۳۹۲ - ۰۰:۰۰
نظر شما