سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۰۱:۰۰
دو ترجمه تازه نیلوفر شریفی در نمایشگاه کتاب

کتاب‌های «يك عضو غير وابسته» اثر هاروكى موراكامى و «عشق خطرناک است اشعار و شناخت‌نامه» اثر روتگر کوپلاند با ترجمه نیلوفر شریفی در نمایشگاه کتاب عرضه شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «يك عضو غير وابسته» اثر هاروكى موراكامى در نشر کوله‌پشتی منتشر شده است. این کتاب شامل دو داستان بلند از موراکامی ست با عنوانِ «یک عضوِ غیروابسته» و «شهرزاد» است.
 
به گفته مترجم، شکست انسان معاصر را در زندگی را  در این اثر روایت می‌شود. موراکامی در این داستان‌ها روایت‌های عمیق و خلاقانه به دست می‌دهد.
 
همچنین  کتاب «عشق خطرناک است اشعار و شناخت‌نامه روتگر کوپلاند» دیگر اثر این شاعر و مترج در نشر کوله‌پشتی است. این کتاب شامل سه دفتر «زیر درختِ سیب»، «آنچه آب بر جا می‌گذارد»، و «یک جایِ خالی برایِ ماندن» است. مترجم در این کتاب ضمن نگاه تحلیلی به تفسیر آثار شاعر نیز پرداخته است.  
کوپلاند شاعرى بسيار مطرح در كشور هلند است و به عنوان روانپزشک به خاطر سال‌ها تحقیق بر بیماران افسرده و درمانِ آن‌ها با نوردرمانی و خواب درمانی و پژوهش علمى بر رفتارِ گربه‌هاى خواب‌آلود درجهتِ مبارزه با افسردگىِ انسان، بسیار شناخته شده است و سال‌ها ریاستِ بزرگ‌ترین مرکز بهداشتِ روان را در شمال کشور هلند بر عهده داشت. 
 
 روتگر سیزده مجموعه شعر دارد. همه آن‌ها سال ۲۰۰۶ به در یک دوره به عنوان «مجموعه آثار»
گردآوری چاپ شده است. بيشتر شعرهای کوپلاند به زبان‌های آلمانی، فرانسه و انگلیسی منتشرشده‌اند. کوپلاند در نهم دسامبر۲۰۰۵ در حين رانندگی با درختی برخورد کرد و دچار سكته قلبى شد. مدتى در كُما بود و با مرگ دست و پنجه نرم کرد اما بر مرگ غلبه يافت.  وقتی از نظر جسمانی بهتر شد متوجه شدند که آسیب‌های زیادی به مغزش وارد شده است. او بسیار پرخاش‌گر شده بود و برای درمان به همان مرکز بهداشت روانی منتقل شد که سال‌ها رئیس آنجا بود. روتگر کوپلاند یازدهم جولای ۲۰۱۱ در هفتاد و هفت سالگی درگذشت.
 
«نيلوفر نام ديگر زخم است» نام مجموعه شعر وی است  که در نشر بوتیمار منتشر شده است.
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها