شماره نوزدهم «چامه» با عنوان «شستوشو در شکوفۀ نارنج» ویژهنامهای برای دکتر علیمحمد حقشناس، شاعر و زبانشناس در 200 صفحه منتشر شد.
وی در ادامه این سرمقاله آورده است: «علیمحمد حقشناس، دانشجوی ممتاز سالهای دور که میتوانست در رشتههای پردرآمد به تحصیل ادامه دهد، به دانش زبانشناسی علاقه نشان داد تا در پیشرفت علمی ادبیات دیروز و امروز مؤثر باشد، و چنانچه خود باور داشت در ادبیات جنبههایی هست که اگر آنها را در مطالعات زبانشناسی به کارگیرند، شناخت درستتر، ژرفتر و گستردهتری نسبت به زبان و زبانشناسی حاصل میشود. او بین ادبیات و زبانشناسی رابطهای تنگاتنگ قائل بود و در مقالاتیچند این ارتباط را تبیین کرده بود. انتشار دو مجموعه شعر «بودگانیها» و «بودن در شعر و آینه» از او دانشمندی ساخته بود که زبانشناسی را از دریچه شعر مینگریست.»
ابوالقاسم اسماعیلپور در آغاز یادداشت مجله نوشته است: «دکتر حقشناس با دیگران تفاوتهای عمده داشت. ویژگیهای عاطفی و اخلاقیاش، در کنار دانش ژرف او چه خوش نشسته بود. او حتی حاضر نشد پیکرش در قطعۀ هنرمندان و فرهیختگان به خاک سپرده شود و آرزویش این بود که در گوشهای پرت در بنفشهده کلاردشت آرام گیرد.»
محمود معتقدی شاعر شناختشدۀ همروزگار ما با 21 شعر کوتاه تازهترین شعرهای خود را به دوستداران چامه عرضه کرده است.
داستان: ابوالفضل رضا قوچانی (با داستان چشم به راه)، علیرضا جوانمرد (با داستان مرثیه)، سمیه کشوری (با داستان لالایی)، مرجان طلایی (با داستان گردوی شهر پرتقال)، مهدی شاطر (کیک-نوشابه) و بابک طیبی (تصمیم کبری، عزم زیور) در این شماره قلم زدهاند. سرپرستی بخش داستان به عهده محمدجواد جزینی است.
شعر: تازهترین شعرهای عبدالحسین فرزاد، محمدباقر کلاهی اهری، ساغر شفیعی، شهرام پوررستم، عبدالرحمان فرقانیفر، حسن فرخی، محمد آشور، سریا داودی حموله، روحالله رویین، حسین علیاکبری هرهدشت، رحیم پاکنژاد، حمید روزبان، فرزاد شجاع و سیروس امیری زنگنه در شمارۀ نوزدهم چامه به چشم میخورد. این بخش زیرنظر ضیاءالدین خالقی آماده میشود.
ویژهنامه: در این بخش علاوه بر بازنشر مصاحبۀ دکتر حقشناس مطالب، یادداشتها و مقالاتی از استادان دانشگاه آمده است. در این بخش این نامها دیده میشود: علیاصغر محمدخانی، کورش صفوی، حسین سامعی، شهرام رفیعزاده ، سیدمصطفی عاصی، حسن ذوالفقاری، محمود بیجنخان، شهین نعمتزاده، نگار داوری اردکانی، فاطمه راکعی، سیدعلیاصغر سلطانی، مهدی سبزواری، اسکندر صالحی، شهرام مدرس خیابانی، شمس لنگرودی، زهرا ابوالحسنی چیمه، عادل بیابانگرد جوان، صادق رشیدی، شاپور جورکش، پریسا درخشان مقدم، علیرضا حسنزاده و احمد حبیبی. فاطمه عظیمیفرد دبیری ویژنامۀ دکتر علیمحمد حقشناس را در شمارۀ نوزدهم چامه به عهده داشت.
شعر و ترجمه: شعرهای احمد عبدالمُعطی حجازی، شاعر مبارز و کهنسال مصری را فرزانه حمانیان وصادق رحمانی ترجمه کردهاند. سعید یوسفنیا، مانی موسوی غزلهای خود را به دوستداران شعر کلاسیک تقدیم کردهاند. مسعود غفوری، در کارگاه ترجمۀ شعرهای «مونگ لن؛ Mong-Lan» را بررسی کرده است. دو داستان از «کیت شوپن؛kate chopin» را روحالله داتلی بیگی، پژوهشگر ساکن اصفهان ترجمه کرده است و راحله بهادر یک مصاحبۀ اختصاصی با «دنیل گَسکن ؛ Daniel Gascon» داستاننویس اسپانیایی انجام داده و چند داستان کوتاه او را ترجمه و منتشر کرده است.
چامک: محمدجعفر محمدزاده، رباعیهای نظامی را در «نزهة المجالس» بررسی و نقد کرده است و مسعود عابديننژاد بخش دوم و پایانی سلسلهیادداشتهایی با نام «ضد خاطرات» نقبی به زندگی دکتر احمد فردید از دفتر خاطرات دانشجویی زده است و با نگاه به نامههای صادق هدایت، هویداها و دیگران فضای درس و کلاس او را واکاویده است.
شمارۀ بیستم دوماهنامۀ ادبی چامه که هفتۀ اول آبان ماه 1400 منتشر میشود، ویژهنامهای برای سیروس نوذری، پژوهشگر ادبی و شاعر کوتاهسرا خواهد بود که کیوان اصلاحپذیر شاعر و منتقد شیرازی دبیر این بخش خواهد بود.
علاقهمندان به نسخه کاغذی علاوه بر کتابفروشیها و دکههای معتبر میتوانند برای خرید نسخه کاغذی به طور مستقیم به این نشانی https://idpay.ir/chamehmag/shop مراجعه و آن را تهیه کنند.
از اینجا میتوانید صفحات آغازین شماره نوزدهم «چامه» را مشاهده کنید.
نظر شما