پنجشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۸۸ - ۱۱:۱۹
انتشار ۲ منظومه عاشقانه دیگر تا سه ماه آینده

بهمن ماه سال گذشته، ایبنا گفت‌وگویی داشت با حسن ذوالفقاری درباره تصحیح دو منظومه عاشقانه «لیلی و مجنون» و «وامق و عذرا» در سری منظومه‌های عاشقانه‌ ادب فارسی نشر چشمه؛ که اولی اثر مکتبی شیرازی(قرن ۸) و دومی از قلم خواجه شعیب جوشقانی(قرن ۱۲) است. پس از گذشت ۵ ماه از ان تاریخ، ذوالفقاری سرانجام از انتشار این دو منظومه تا سه ماه آینده خبرداد./

حسن ذوالفقاري در گفت‌و‌گو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، درباره اين دو منظومه گفت: «ليلي و مجنون» مكتبي شيرازي از شاعران قرن ۸، منظومه‌اي است كه شاعر آن بعد از نظامي بهترين نظيره را بر «ليلي و مجنون» نظامي نوشته و اثر او از نظر زيبايي، بيان و ساختار ادبي به «ليلي و مجنون» نظامي پهلو مي‌زند. از نظر داستاني نيز اين اثر با اندكي اختلاف همان روايت را دنبال مي‌كند.

وي به تحقيقي كه سعيد نفيسي در زمينه نسخه‌هاي چاپ سنگي انجام داده بود، اشاره كرد و اظهار داشت: نخستين كتاب در ميان كتاب‌هاي ادبي كه به شيوه چاپ سنگي منتشر شده، كتاب «ليلي و مجنون» مكتبي شيرازي بوده است. همچنين نسخه‌هاي بسياري از اين منظومه در كتابخانه‌هاي ايران موجودند كه توجه مردم به اين اثر را نشان مي‌دهد.

ذوالفقاري با تاكيد بر آخرين چاپ اين اثر كه حدود ۷۰ سال پيش بوده تصريح كرد: متاسفانه در طول اين ۷۰ سال هيچ تصحيحي از اين اثر ارائه نشد و لازم بود تصحيح جديدي از آن ارائه و منتشر شود.

وي در ادامه به توضيح منظومه «وامق و عذرا» كه در حال تصحيح آن است پرداخت و گفت: «وامق و عذرا» سروده خواجه شعيب جوشقاني از شاعران قرن ۱۲، براي نخستين‌بار تصحيح و منتشر می‌شود.

ذوالفقاري افزود: حدود ۱۳ منظومه با عنوان «وامق و عذرا» در زبان و ادبيات فارسي سروده شده كه نخستين منظومه سروده عنصري و آخرين آن‌ها سروده نامي اصفهاني است.

وي اشاره كرد: هر يك از اين منظومه‌ها داستاني مجزا را دنبال مي‌كنند و تنها نام عشاق يكسان است.

هدف از انتشار مجموعه «منظومه‌هاي عاشقانه ادب فارسي» كه تاكنون ۵ جلد آن منتشر شده، احياي يكي از ميراث‌هاي معنوي ايرانيان است. سنت داستان‌پردازي و نوع خاص آن (داستان‌هاي عاشقانه)، از ديرباز دل‌مشغولي بسياري از شاعران و نويسندگان ايراني بوده و به دليل رغبت مردم به چنين داستان‌هايي، اين نوع از ادبيات رواج گسترده‌اي يافت؛ چنان‌كه تعداد زيادي از اين منظومه‌ها طي قرون متمادي بر جاي مانده است. اما از اين تعداد انبوه، تنها شمار اندکی از آثار مشهور و مهم چاپ شده و بخش عظيمي از آن‌ها همچنان در گنجينه‌های نفايس خطي كتابخانه‌هاي ايران و جهان حفظ مي‌شوند.

اين مجموعه بخش‌هايي چون «درآمدي بر منظومه‌هاي عاشقانه فارسي»، «معرفي منظومه»، «معرفي سراينده»، «نگاهي به داستان»، «گزارش داستان»، «نسخه‌ها و تصوير نسخه‌‌ها» و در پايان «نمايه واژگان، تركيبات و كنايات» را شامل مي‌شود.

تصحيح منظومه‌هاي «ليلي و مجنون» و «وامق و عذرا» تا ۳ ماه ديگر توسط نشر چشمه منتشر خواهد شد. برای اطلاع بیش‌تر درباره این دو منظومه می‌توانید به مصاحبه ایبنا با ذوالفقاری(مورخ بهمن ۸۷) با تیتر «وامق و عذرا؛ از قرن چهار تا قرن یازده هجری» در لینک‌های مرتبط همین خبر مراجعه کنید.

-------------------------------------------------
حسن ذوالفقاري متولد ۱۳۴۵ دامغان، دكتراي زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه تهران، به عنوان مدرس و عضو هيات علمي دانشگاه تربيت مدرس مشغول به كار است. طرح بزرگ «دايرة المعارف داستان‌هاي فارسي» با همكاري محمد غلام و با سرپرستي تقي پورنامداريان براي معاونت فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و «فرهنگ بزرگ ضرب‌المثل‌هاي فارسي» در سه جلد از کارهای ذوالفقاري است. ذوالفقاری تأليف ۲۵ عنوان كتاب درسي و ۲۰ عنوان اثر پژوهشی را در كارنامه‌ کاری خود ثبت کرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط