نادر قدیانی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره وضعیت محتوای کتابهای نوجوان تألیفی گفت: مسئله تألیف و محتوا مسئله جدیدی نیست و همیشه ناشرانی که دغدغه فرهنگ دارند، به آن توجه کردهاند؛ ولی متأسفانه در دو دهه اخیر، وجود ناشران جوانی که صرفاً بنا به مسائل اقتصادی وارد این حوزه شدهاند آسیبزا بوده است یا کسانی که فارغالتحصیل رشته مترجمی در حوزه ادبیات هستند و ذوقی دارند و درخواست همکاری در حوزه ویراستاری برای ما میفرستند، ولی میبینیم که هیچ سررشتهای در زمینه ویراستاری ندارند؛ چرا که ویراستاری دنیای دیگری دارد.
وی ادامه داد: تمام این موضوعات، مشکلاتی است که در این دو دهه اخیر در حوزه کتاب جدی و اصولی و نویسنده و مترجم و ویراستاری که با هدف اقتصادی فعالیت میکنند اتفاق افتاده و اینها به جامعه ضربه میزند و بعضی از خانوادههایی که زیاد اهل مطالعه و فرهنگ نیستند، این کتابها را میخرند و متأسفانه چنین کتابهایی با قیمتها و تخفیفهای عجیبوغریبی عرضه میشوند و در اینجا وظیفه رسانه است که مردم را با ناشر اصلی و حرفهای، نویسنده اصلی و نویسنده سطحی، مترجم اصلی و … آشنا کند.
مدیرمسئول انتشارات قدیانی درباره نویسندگان کم سنوسال گفت: بهتر است نویسندههای کم سنوسال که ذوق نویسندگی دارند، بیشتر آثارشان را در مجلهها و روزنامهها منتشر کنند. چنین نویسندههایی کمکم رشد میکنند و حرفهای میشوند. متأسفانه بعضی از خانوادهها توان مالی دارند و به بچههایشان خیانت میکنند و از ناشر میخواهند که کتاب نوجوانانشان را چاپ کند؛ این کار هم ضربه دیگری است که به نوجوانها وارد میشود.
قدیانی یکی از مشکلات در حوزه نشر را نبود ثبات در مدیران دولتی دانست و افزود: جامعه ما در دولتهای مختلف، شرایط خاص خودش را داشته است. نبود ثبات مدیریتی یکی از دلایلی است که در حوزه فرهنگ و نشر ما مؤثر بوده؛ چرا که در جامعه ما در دولتهای مختلف، مدیران تغییر کردند. دنیای فرهنگ، دنیایی است که باید ثبات داشته باشد. من همیشه علاقهمند به تألیف بودم و در حال حاضر بیش از صد عنوان رمان و داستانهای تألیفی برای نوجوان دارم. این به این معنی نیست که در قدیانی کتاب ترجمه نداریم؛ نه، بلکه ما بیشتر علاقهمند به تألیف هستیم.
نظر شما