شنبه ۱۸ مهر ۱۳۸۸ - ۱۶:۰۶
بازچاپ فهارست نسخه‌هاي كتابخانه مجلس

مدير روابط عمومي و امور بين‌الملل كتابخانه، موزه و مركز اسناد مجلس شوراي اسلامي از آغاز مراحل بازچاپ مجموعه فهارست نسخه‌هاي خطي اين مركز خبر داد و اظهار داشت: فهرست نسخه‌هاي خطي كتابخانه مجلس كه 15 جلد پيش‌بيني شده ‌است، با حروف‌چيني و در قطعي جديد تا زمان برگزاري نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران آماده خواهند شد._

احسان شكراللهي در گفت‌گو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، ضمن اعلام اين خبر، اظهار كرد: اين مجموعه علاوه بر اطلاعات فهارست قبلي اين مركز، همراه با چند جلد جديد از اطلاعات نسخه‌هاي خطي مخزن كتابخانه، موزه و مركز اسناد كتابخانه مجلس شوراي اسلامي به چاپ خواهد رسيد.

وي تغيير اطلاعات فهارست قبلي و ناياب‌شدن نسخه‌هاي آن را از دلايل بازچاپ اين مجموعه برشمرد و عنوان كرد: هدف از اين اقدام، پيمودن گامي ديگر در مسير آسان‌سازي دسترسي مراجعان به بخش خطي كتابخانه در كنار استفاده از نسخه‌هايي است كه اسكن‌ آنها اخيرا پايان يافته و ما تصميم داريم در طرح‌هاي آتي نسخه‌اي از اين اطلاعات را نيز در شبكه اينترنت قرار دهيم.

مصحح نسخ خطي، آوردن اطلاعات نسخه‌هايي از مخزن اين كتابخانه كه به دليل اشتباهي بزرگ در دوره‌اي از تاريخ به برخي از شخصيت‌ها اهدا شد را از جمله مضامين اين مجموعه توصيف كرد و توضيح داد: متأسفانه طي سال‌هاي 1311 تا 1334 در حركتي بسيار غير منطقي و غير عاقلانه، نسخه‌هايي از گنجينه ارزشمند نسخ خطي به برخي از ميهمانان خارجي و شخصيت‌هاي سياسي كه به ايران ‌آمدند، اهدا شد.

وي اهداي ديوان «انوري» به رابين درانات تاگور، شاعر و فيلسوف هندي و «ديوان عاشق اصفهاني» به دين‌شاه ايراني، از زرتشتيان هندوستان در سال‌هاي 1311 را از جمله اين اشتباهات جبران‌ ناشدني خواند و گفت: اهداي نسخه‌اي از «ديوان حافظ» به گوستاو آدولف، وليعهد كشور سوئد و مجموعه‌اي از 32 تصوير رنگي به همسر ول‌عهد سوئد(پرنسس لويي) از ديگر اقدامات سياه دوره پهلوي‌اند.

شكراللهي اهداي نسخه قرآني با ارزشي از گنجينه‌هاي كتابخانه مجلس در سال 1329 به ظاهرشاه، پادشاه افغانستان، را از ديگر اشتباهات توصيف كرد و بيان داشت: يكي از جبران‌ناپذيرترين و تأسف‌بارترين اقدامات آن دوره، اهداي نخستين نسخه قرآني است كه به عنوان تبرك ـ همانند رسم ديگر كتابخانه‌هاي بزرگ اسلامي ـ در فهرست آثار و گنجينه‌هاي كتابخانه مجلس ثبت شده بود.

مدير روابط عمومي و امور بين‌الملل كتابخانه، موزه و مركز اسناد مجلس شوراي اسلامي عنوان كرد: اين نسخه كه به خط ميرزا احمد نيريزي، از بزرگترين نثرنويسان تاريخ خط، تأليف شده بود، به ملك مسعود، پادشاه كشور عربستان(در آن دوره تاريخي) تقديم شد.

وي ادامه داد: استاد عبدالحسين حائري از كارشناسان اين حوزه و يكي از رييسان سابق كتابخانه مجلس شوراي اسلامي، در ابتداي دومين جلد از فهارست نسخ خطي درباره اين اقدام ناشايست نوشته است؛ «نسخه قرآن كريم كه از نفايس نسخ مخزن است با شماره 3943 در دفتر ثبت شده است، متاسفانه در اواخر سال 1332 پس از سقوط حكومت مردمي و مشروع مرحوم مصدق به حاكم سعودي حجاز اهدا گرديد(البته به امر دربار). اسناد اين واقعه در كتابخانه محفوظ است.»

شكراللهي خاطرنشان كرد: سال 1344 نسخه‌اي از ديوان حافظ نيز به خط ميرزا لطف‌الله خوشنويس به «جلال بايا» رييس جمهور تركيه اهدا شد. علاقه‌مندان به اطلاعات بيشتر در اين زمينه مي‌توانند شمار 51 پيام بهارستان(ويژه اسناد) چاپ شده در شهريور 1384، مقاله‌اي با عنوان «سياهه‌اي از سياه‌كاري» را مطالعه كنند. 

وي متذكر شد: مشخصات تمامي اين نسخه‌ها كه اكنون تنها ياد و خاطره آنها در كتابخانه مجلس باقي مانده است، قرار است در فهارست نسخ خطي كه تا ارديبهشت ماه انتشار آنها به پايان مي‌رسد، تدوين و آورده شوند.

مصحح نسخ خطي، تأليف يادداشت‌هاي جديد، آوردن توضيحات و اصلاحات را برخي از اقدامات كارشناسان كتابخانه مجلس در بازچاپ مجموعه فهارست نسخ خطي اين مركز ياد كرد و بيان داشت: متخصصاني نظير محمود نظريان، سيمين صيفيه، سهراب يكه‌زارع، محمدحسين مرعشي و داود نظريان، از جمله كارشناسان و متخصصاني‌اند كه در انجام اين طرح بزرگ فعاليت دارند.

وي با پيش‌بيني اين كه كار اصلاح دستي اين مجموعه تا اواخر پاييز پايان مي‌يابد، اظهار داشت: پيش‌بيني مي‌شود با اتمام اصلاح ماشيني اين اثر تا پايان سال، مقدمات چاپ آن فراهم شود. اطلاعات اين مجموعه 15 جلدي كه ورود اطلاعات آنها يك‌دست‌سازي شده است، به صورت دو ستوني در قطع وزيري منتشر خواهد شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط