به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، عبدالعلي دستغيب درباره وضعيت امروزي توجه به كتاب در رسانه ملي گفت: رسانههاي ما عموما برنامههاي فرهنگي ندارند و اگر هم داشته باشند، غالبا در حوزه سينماست. در برنامههاي ادبي هم كه راجع به كتاب ساخته ميشوند، عده معدودي ميآيند كه حرفهايشان غالبا خيلي رسمي است.
اين نويسنده گفت: در بسياري از اين برنامهها موضوعات تكراري و كليشهاي و فارغ از هرگونه جذابيت مطرح ميشوند و غالبا از جريانهاي جديد در اين برنامهها كه باز هم تعدادشان خيلي محدود است، خبري نيست.
وي با اشاره به لزوم بحثهاي مناظرهاي در تلويزيون در موضوع كتاب گفت: رسانهها نبايد اين فرهنگ را محدود ببينند و و قبل از هر چيز نسبت به برپايي بحثهاي مناظرهاي درباره كتاب، بدون افراط و تفريط در موضوعبندي دست به كار شوند.
دستغيب اضافه كرد: كتاب در دوره جديد در تحول زندگي و فكر انسانها بسيار موثر است. سالها پيش كتابهايي مانند «اصول» نيوتن يا «نقد خرد ناب» دنيا را تكان داد يا برخي كتابها مانند رمانهاي دراماتيك، در شناساندن انسان نقش مهمي ايفا كردند.
نويسنده«بنيادها و رويكردهای نقد ادبی»، با اشاره به دلايل ناشناخته ماندن برخي كتابهاي مهم افزود: موضوع انتشار و سپس توزيع آن از اهميت بسيار برخوردار است. مثلا كتاب «رباعيات خيام» با ترجمه «فيتس جرالد» كه محصول آن همه زحمت نوشتن و ترجمه اين دو نويسنده بود، به دليل شرايط چاپي و توزيع نامناسب، در دورهاي فراموش شد و چند سال بعد توسط يك انگليسي كه از خواندن آن مبهوت شده بود، مطرح شد. اين كتاب در چاپهاي بعدي، موقعيت واقعي خود را به دست آورد؛ به طوري كه همان چند نسخه اوليه اين كتاب در حال حاضر ميليونها تومان قيمت دارند.
وي تصريح كرد: اين موضوع درباره كتاب «نقد خرد ناب» با ترجمه دكتر اديب سلطاني از زبان آلماني نيز صادق است. اين كتاب كمنظير هم به دليل مهجور و ناشناخته ماندن در محاق كمتوجهي قرار گرفت و شما در نظر بگيريد كه چرا از اين مترجم كه به چندین زبان زنده دنيا مسلط است و در فلسفه اروپايي و موسيقي ومعماري صاحبنظر، در رسانهها سخني به ميان نميآيد.
نويسنده «مستيشناسي حافظ» گفت: در هر حال فضاهاي تبليغ رسانهاي بايد بيش از اين فعال شوند و تا حد امكان در اين گونه معرفيها از ديدگاههاي آزاد و فراجناحي استفاده شود و دوست بازي و فرقهبازي خاتمه يابد.
اين نويسنده پيشكسوت تاكيد كرد: يك هيات نويسنده صاحبنظر و آشنا به اصول مديريتي ميتواند در هدايت و شكلگيري مطلوب روند تبليغ كتاب در رسانه ملي برنامهريزي كند.
وي با ارايه پيشنهاد ديگري مبني بر تشكيل شعبههاي متعددي از سراي اهل قلم توضيح داد: پيشنهادم براي آقايان اوجبي و شجاعي صائين، كه مديران نويسنده و علاقمندي در حوزه كتابند، آن است كه زمينههاي ايجاد شبعات متعدد از سراي اهل قلم را فراهم كنند تا جلسات نقد كتاب و معرفي آن در نقاط مختلف گسترش يابد.
عبدالعلي دستغيب كه در 16 آبان سال 1310 در شيراز متولد شده است، حدود پنجاه كتاب تأليفي و ترجمه در كارنامه خود دارد كه «مستيشناسي حافظ»، «بنيادها و رويكردهای نقد ادبی»، «برمیگرديم گل نسترن میچينيم» و ترجمه كتاب «فلسفه و حقيقت» اثر نيچه، از آن جملهاند.
دوشنبه ۵ بهمن ۱۳۸۸ - ۰۸:۰۰
نظر شما